Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




V Mojżeszowa 2:4 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

4 A ludowi wydaj taki rozkaz: Będziecie przechodzić granicę waszych braci, synów Ezawa, mieszkających w Seir. Będą oni bać się was, więc bądźcie bardzo ostrożni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

4 A ludowi rozkaż mówiąc: Wy wnet pójdziecie przez granice braci waszej, synów Ezawowych, którzy mieszkają w Seir, i będą się was bali; ale się i wy pilnie strzeżcie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

4 I rozkaż ludowi: Będziecie przechodzić przez granicę waszych braci, synów Ezawa, którzy mieszkają w Seirze. Oni będą się was bać, lecz wy strzeżcie się bardzo.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

4 Przekaż ludowi: Wkrótce będziecie przechodzić obok granicy waszych braci, potomków Ezawa, zamieszkałych w Seir. Będą się oni was bać, więc tym bardziej bądźcie ostrożni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

4 Rozkażesz ludowi i powiesz: Przejdziecie obok granicy waszych braci synów Esawa, którzy osiedli na Seirze; i chociaż się was wystraszą jednak bardzo się strzeżcie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

4 Ludowi zaś daj taki rozkaz: Będziecie przechodzić przez obszar waszych braci, potomków Ezawa, mieszkających w Seir; oni wprawdzie bać się was będą, ale i wy bądźcie bardzo ostrożni

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




V Mojżeszowa 2:4
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

JHWH zaś powiedział jej: Dwa narody w twym brzuchu i dwa ludy – od twego wnętrza podzielone. Lud będzie miał przewagę nad ludem – i starszy będzie służył młodszemu.


I zamieszkał Ezaw na pogórzu Seir – Ezaw to Edom.


Zaniepokoją się też książęta Edomu; władców Moabu – przeniknie ich drżenie, rozpłyną się wszyscy mieszkańcy Kanaanu.


Ogarnie ich przerażenie i strach, wobec potęgi Twojego ramienia zastygną jak kamień – póki nie przejdzie Twój lud, JHWH, póki nie przejdzie lud, który nabyłeś!


Tak niech i wasze światło świeci wobec ludzi, by mogli zobaczyć wasze szlachetne czyny i oddać chwałę waszemu Ojcu w niebie.


Powiedział też do nich: Uważajcie i strzeżcie się wszelkiej chciwości, gdyż nie z dostatku własnych dóbr człowiek czerpie swoje życie.


Patrzcie więc uważnie, jak postępujecie, nie jak niemądrzy, ale jak mądrzy,


Dosyć już krążyliście wokół tych gór. Skierujcie się na północ.


Nie zabiegaj o ich pokój ani ich dobro po wszystkie twoje dni – na wieki.


abyście stali się nienaganni i szczerzy – byli dziećmi Boga bez skazy pośród wykolejonego i wynaturzonego pokolenia, w którym świecicie jak światła na świecie,


Z mądrością postępujcie względem [osób] z zewnątrz, wykorzystując czas.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka