Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Sędziów 8:33 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

33 A gdy umarł Gedeon, synowie Izraela znów uprawiali nierząd, [krocząc] za baalami. Ustanowili też sobie bogiem Baala-Berita.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

33 A gdy umarł Giedeon, odwrócili się synowie Izraelscy, i scudzołożyli się, idąc za Baalem, i postawili sobie Baalberyt za boga.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

33 A gdy Gedeon umarł, synowie Izraela odwrócili się i uprawiali nierząd, idąc za Baalami, i ustanowili sobie Baal-Berita swoim bogiem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

33 Gdy Gedeon umarł, synowie Izraela ponownie uprawiali nierząd, krocząc za baalami. Obrali sobie za boga Baala-Berita!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

33 Ale kiedy Gideon umarł, synowie Israela znowu uganiali się za Baalem oraz ustanowili sobie bożyszczem Baal Berita.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

33 A po śmierci Gedeona odwrócili się synowie izraelscy od Pana, zaczęli znów uprawiać nierząd z Baalami i ustanowili sobie bogiem Baala Berit.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Sędziów 8:33
17 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jehoasz objął władzę w siódmym roku [panowania] Jehu, a panował w Jerozolimie czterdzieści lat. Jego matka miała na imię Sibia i pochodziła z Beer-Szeby.


Rozważają, jak sprawić, by mój lud zapomniał moje imię, za sprawą ich snów, które opowiadają każdy swemu bliźniemu, tak jak zapomnieli ich ojcowie moje imię na rzecz Baala.


I stało się z powodu lekkości, [z jaką popełniała] swój nierząd, że zbezcześciła tę ziemię, a cudzołożyła z kamieniem i drewnem.


Izrael zaś służył JHWH przez wszystkie dni [życia] Jozuego i przez wszystkie dni [życia] starszych, którzy przeżyli Jozuego i którzy znali całe dzieło JHWH, którego dokonał [On] dla Izraela.


A synowie Izraela znów czynili to, co złe w oczach JHWH; służyli baalom i asztartom, i bogom Aramu, i bogom Sydonu, i bogom Moabu, i bogom synów Ammona, i bogom Filistynów; porzucili natomiast JHWH i Jemu nie służyli.


Opuścili JHWH, Boga swoich ojców, Tego, który ich wyprowadził z ziemi egipskiej, i poszli za innymi bogami spośród bogów ludów, które ich otaczały, kłaniali się im i [w ten sposób] drażnili JHWH.


Lecz także swoich sędziów nie słuchali, gdyż dopuszczali się nierządu, [idąc] za innymi bogami, i kłaniali im się. Szybko zboczyli z drogi, którą kroczyli ich ojcowie, słuchając przykazań JHWH – [oni] tak nie postępowali.


Jednak po śmierci sędziego odwracali się i upadali jeszcze niżej niż ich ojcowie; szli za innymi bogami, służyli im i kłaniali się im – nie porzucali swoich postępków ani swojej upartej drogi.


Synowie Izraela czynili więc to, co złe w oczach JHWH – i zapomnieli o JHWH, swoim Bogu, służyli natomiast baalom i aszerom.


Z tego zaś Gedeon sporządził efod i ustawił go w swoim mieście, w Ofrze, i cały Izrael uprawiał tam przy nim nierząd. Stał się on też pułapką dla Gedeona i dla jego domu.


I umarł Gedeon, syn Joasza, w sędziwej starości i został pochowany w grobie Joasza, swojego ojca, w Ofrze Abi-Ezryjskiej.


Pewnego razu wyszli w pole, urządzili winobranie w swoich winnicach, tłoczyli wino i zabawiali się. Przyszli też do domu swojego boga, jedli i pili, i przeklinali Abimeleka.


Dali mu też siedemdziesiąt srebrników ze świątyni Baala-Berita, a Abimelek wynajął za nie ludzi bezwartościowych i lekkomyślnych – i [ci] poszli za nim.


Gdy usłyszeli o tym wszyscy panowie warowni Sychem, zeszli do groty domu Baala-Berita.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka