Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Sędziów 5:25 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

25 Prosił o wodę – podała mleko, w kosztownej czaszy przyniosła śmietanę!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

25 Prosił o wodę, a ona mleka dała, a na przystawce książęcej przyniosła masła.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

25 Prosił o wodę, a ona dała mleka, a w okazałym naczyniu przyniosła masło.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

25 Chciał wody — dała mu mleka! Śmietanę przyniosła w kosztownej czaszy!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

25 Zażądał wody – podała mleko, na książęcej misie przyniosła śmietanki.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

25 O wodę prosił, a ona podała mu mleka I na wspaniałej czaszy podsunęła śmietanę.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Sędziów 5:25
4 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Następnie wziął masło, mleko i cielę, które przyrządził, i postawił przed nimi, podczas gdy on stanął naprzeciw nich pod drzewem, oni zaś jedli.


Błogosławiona, nad kobiety, Jael, żona Chebera, Kenity, błogosławiona nad kobiety, w swoim namiocie!


Swą rękę wyciągnęła po palik, a prawicę po młot roboczy, i uderzyła Siserę, rozbiła mu głowę, roztrzaskała i przebiła mu skroń.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka