Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Sędziów 5:11 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

11 Głos dzielących łup u wodopojów – tam wyliczają dowody sprawiedliwości JHWH, dowody sprawiedliwości dla Jego wsi w Izraelu! Potem zstąpili ku bramom – [oni], lud JHWH!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

11 Że ucichł trzask strzelców między miejscami, gdzie czerpią wodę; tam niech opowiadają sprawiedliwości Pańskie, sprawiedliwości we wsiach jego w Izraelu; tedy zstąpi do bram lud Pański.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 Że ucichł trzask strzelców w miejscach, gdzie czerpie się wodę; tam niech opowiadają o sprawiedliwości PANA, sprawiedliwości w jego wsiach w Izraelu. Wtedy lud PANA zstąpi do bram.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Głos tych, którzy dzielą łup przy wodopojach, wylicza wszystkie słuszne wyroki PANA, dowody, że sprawiedliwość oddał wsiom Izraela! Zaraz potem ku bramom wyruszył lud PANA!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

11 Głośniej niż okrzyki tych, co już bezpiecznie rozdzielają stada wśród wodopojów. Niech wysławiają tam łaski WIEKUISTEGO; łaski dla swych miasteczek w Israelu, bo lud WIEKUISTEGO znowu pociągnął do bram.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

11 Słuchaj! Ci, którzy rozlewają wodę po korytach do pojenia, Opiewają tam zbawcze czyny Pana, Zbawcze czyny dokonane na wieśniakach jego w Izraelu; Potem zstąpili do bram, jako zbrojny lud Pana.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Sędziów 5:11
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

[Po przybyciu] pozwolił wielbłądom uklęknąć na zewnątrz miasta, przy studni z wodą, w wieczornej porze, w porze wychodzenia [kobiet] dla naczerpania [wody].


I spojrzał, a oto w polu studnia i oto leżą tam przy niej trzy stada owiec, gdyż z tej studni pojono stada, na otworze zaś studni [spoczywał] wielki kamień.


A gdy zebrały się tam wszystkie stada, odsuwano kamień znad otworu studni i pojono owce, po czym znów kładziono kamień na otwór studni, na jego miejsce.


gdy wychodziłem bramą do miasta i na rynku rozstawiałem swoje miejsce.


ז Będą się rozwodzić nad pamięcią Twej wielkiej dobroci I rozsławiać Twoją sprawiedliwość.


Moje usta będą rozgłaszać Twoją sprawiedliwość, Cały dzień – Twoje zbawienie, Gdyż nie znam jego granic.


I będziecie czerpać wodę z radością ze zdrojów zbawienia,


i duchem sądu dla siedzącego na [krześle] sędziowskim, i męstwem dla odpierających atak w bramie.


Stań w bramie domu JHWH i zwiastuj tam to Słowo, i mów: Słuchajcie Słowa JHWH, cała Judo, wy, którzy wchodzicie do tych bram, aby składać pokłon JHWH.


Naszą wodę pijemy za srebro, z naszych drzew możemy korzystać za opłatą.


Zdobywamy chleb z [narażeniem] życia na ostrze miecza na pustyni.


Ludu mój! Dalej, przypomnij sobie: O co zabiegał Balak, król Moabu? A co odpowiedział mu Bileam, syn Beora, pomiędzy Szittim a Gilgal? Niech cię to przekona o sprawiedliwości dzieł JHWH!


to wyprowadzicie ich oboje do bramy tego miasta i ukamienujecie ich kamieniami, i umrą – dziewczyna z tego powodu, że w mieście nie wzywała pomocy, a mężczyzna za to, że znieważył żonę swojego bliźniego – i wyplenisz tę niegodziwość spośród siebie.


Upatrzył sobie najlepsze, gdyż tam jest dział wyznaczony dla wodza. I przyszedł [z] naczelnikami ludu, dopełnił sprawiedliwości JHWH i swoich rozstrzygnięć z Izraelem.


rokrocznie córki Izraela chodzą wspominać córkę Jefty Gileadczyka przez cztery dni w roku.


Wybrał [on sobie] nowych bogów – [i] zaraz wojownicy [zjawili się] w bramach! [Bo] tarczę – czy widziano? [Lub] włócznię? – U czterdziestu tysięcy w Izraelu?


A teraz ustawcie się, będę prawował się z wami przed obliczem JHWH w oparciu o wszystkie [dzieła] sprawiedliwości JHWH, których dokonał dla was i dla waszych ojców.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka