Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Sędziów 20:26 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

26 Udali się więc wszyscy synowie Izraela i cały lud, i przyszli do Betel, i płakali, i siedzieli tam przed obliczem JHWH, i pościli w tym dniu aż do wieczora, a potem złożyli przed obliczem JHWH ofiary całopalne i ofiary pokoju.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

26 Przetoż szli wszyscy synowie Izraelscy, i wszystek lud, a przyszli do domu Bożego, i płacząc trwali tam przed Panem, i pościli dnia onego aż do wieczora, ofiarując całopalenia, i ofiary spokojne przed obliczem Pańskiem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

26 Wtedy wszyscy synowie Izraela i cały lud udali się i przyszli do domu Bożego, i płacząc, trwali tam przed PANEM i pościli w tym dniu aż do wieczora, i składali całopalenia i ofiary pojednawcze przed PANEM.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

26 Po tej porażce całe wojsko Izraela udało się do Betel. Tam płakali i siedzieli przed PANEM. W tym dniu też pościli aż do wieczora. Potem złożyli przed PANEM ofiary całopalne i ofiary pokoju.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

26 Dlatego przeciw nim wystąpili wszyscy synowie Israela oraz cały lud, przybyli do Betel i tam pozostali, płacząc przed WIEKUISTYM; tego dnia pościli też do wieczora. Potem złożyli przed WIEKUISTYM ofiary całopalne i opłatne.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

26 Ruszyli tedy wszyscy synowie izraelscy, cały lud zbrojny, i przyszli do Betelu, i tam trwali przed Panem płacząc i poszcząc w tym dniu aż do wieczora, a potem złożyli przed Panem ofiary całopalne i ofiary pojednania.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Sędziów 20:26
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

I nadał temu miejscu nazwę Betel, choć wcześniej miejsce to nazywało się Luz.


Gdy potem cały lud przyszedł nakłonić Dawida do spożycia chleba jeszcze tego dnia, Dawid przysiągł tymi słowy: Tak niech mi uczyni Bóg i do tego doda, jeśli przed zachodem słońca skosztuję chleba lub czegokolwiek innego.


Jehoszafat przestraszył się i postanowił szukać [woli] JHWH, ogłosił też post w całej Judzie.


I ogłosiłem post, tam nad rzeką Ahawa, abyśmy ukorzyli się przed obliczem naszego Boga i wyszukali u Niego prostej drogi dla siebie, dla naszych dzieci i dla całego naszego dobytku.


I stało się w piątym roku Jehojakima, syna Jozjasza, króla Judy, w dziewiątym miesiącu, że obwołano post przed obliczem JHWH wśród całego ludu w Jerozolimie i wśród całego ludu, [wszystkich] przychodzących z miast Judy do Jerozolimy.


Ogłoście święty post! Zwołajcie zgromadzenie! Zbierzcie starszych, wszystkich mieszkańców ziemi, [do] domu JHWH, waszego Boga, i [głośno] wołajcie do JHWH!


I zgromadził Jozue w Sychem wszystkie plemiona Izraela. Wezwał tam starszych Izraela i jego naczelników, jego sędziów i jego urzędników, i stawili się oni przed obliczem Boga.


Wtedy Jozue rozdarł swoje szaty, padł z twarzą ku ziemi przed skrzynią JHWH i [leżał tak] aż do wieczora, on i starsi Izraela, i sypali proch na swoje głowy.


Powstali [oni] i poszli do Betel, gdzie synowie Izraela pytali Boga: Kto nam wystąpi na początku do walki z synami Beniamina? A JHWH powiedział: Na początku podejdzie Juda.


Poszli zaś synowie Izraela i płakali przed obliczem JHWH aż do wieczora, i pytali JHWH: Czy mam jeszcze raz podejść do walki z synami Beniamina, z moim bratem? I JHWH powiedział: Wyruszcie na niego!


I Beniamin wyszedł im na spotkanie z Gibei tego drugiego dnia i powalił na ziemię wśród synów Izraela jeszcze osiemnaście tysięcy ludzi, wszystkich dobywających miecza.


Przyszedł też lud do Betel i siedzieli tam przed obliczem Boga aż do wieczora, wznosili swój głos i gorzko płakali.


Nazajutrz zaś, gdy lud wstał, zbudowali tam ołtarz i złożyli ofiary całopalne oraz ofiary pokoju.


A gdy posłowie przyszli do Gibei Saulowej i przedstawili te sprawy w obecności ludu, podnieśli – cały lud – swój głos i zapłakali.


Zgromadzili się więc w Mispie, czerpali wodę i wylewali ją przed obliczem JHWH, pościli tam w tym dniu i mówili: Zgrzeszyliśmy przeciw JHWH. Samuel zaś sądził w Mispie synów Izraela.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka