Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Sędziów 14:17 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

17 I płakała przy nim przez siedem dni, w czasie których trwała ich uczta. Siódmego jednak dnia powiedział jej, gdyż naciskała na niego – i przekazała [rozwiązanie] tej zagadki synom swego ludu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

17 I płakała nań przez one siedem dni, póki mieli wesele. Stało się tedy dnia siódmego, że jej oznajmił, bo mu się uprzykrzała. A ona powiedziała onę zagadkę synom ludu swego.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

17 I płakała przed nim przez siedem dni, póki trwało wesele. A siódmego dnia wyjaśnił jej, bo mu się naprzykrzała. A ona powiedziała zagadkę synom swego ludu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

17 Ona jednak płakała przy nim przez całe siedem dni, tak długo, jak długo trwała uczta! Siódmego dnia naciskała zaś tak bardzo, że Samson powiedział, o co chodzi. Ona zaś zdradziła rozwiązanie tej zagadki swoim ziomkom.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

17 Tak płakała przed nim przez owe siedem dni trwania uczty. A siódmego dnia nareszcie jej wyjaśnił, ponieważ mu się uprzykrzała; a ona wyjaśniła tą zagadkę swoim współplemieńcom.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

17 I płakała przed nim przez całe siedem dni, póki trwała uczta weselna. A siódmego dnia powiedział jej, gdyż napierała nań, ona zaś odsłoniła znaczenie zagadki swoim rodakom.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Sędziów 14:17
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Gdy kobieta zobaczyła, że drzewo jest dobre do jedzenia i że jest pożądliwością dla oczu, i [że] pociągające jest to drzewo dla roztropności, wzięła z jego owocu i jadła. Podała też swemu mężowi, który z nią był – i jadł.


I powiedziała do niego jego żona: Wciąż jeszcze trwasz w swojej nienaganności? Złorzecz Bogu i umrzyj!


Uwiodła go licznymi namowami, przekonała gładkością swoich warg.


Niech się każdy strzeże swego przyjaciela i niech nie ufa żadnemu bratu, bo każdy brat knuje podstęp, a każdy przyjaciel szerzy oszczerstwo!


Nie wierzcie bliźniemu! Nie ufajcie przyjacielowi! Przed leżącą na twym łonie strzeż bram swoich ust!


Mówię wam, nawet jeśli nie wstanie i nie da mu dlatego, że jest jego przyjacielem, to dla jego natręctwa wstanie i da mu, ile potrzebuje.


Żona Samsona płakała zatem przy nim i mówiła: Nienawidzisz mnie tylko, a nie kochasz! Zadałeś zagadkę synom mojego ludu, a mnie jej nie wyjawiłeś! A [on] powiedział do niej: Oto nie powiedziałem mojemu ojcu ani matce, a tobie miałbym powiedzieć?


Siódmego zatem dnia, zanim zaszło słońce, powiedzieli do niego ludzie z tego miasta: Co jest słodsze niż miód i co mocniejsze niż lew? A [on] odpowiedział im: Gdybyście nie orali moją jałówką, nie rozwiązalibyście mojej zagadki!


Wtedy Dalila powiedziała do Samsona: Jak dotąd kpiłeś sobie ze mnie i opowiadałeś mi kłamstwa. Powiedz mi, czym można by cię związać? I powiedział do niej: Jeślibyś splotła siedem kędziorów mojej głowy z przędzą [i przybiła kołkiem do ściany, to stanę się słaby jak jeden z ludzi].


A gdy nagabywała go swoimi słowami przez całe dnie i nalegała na niego, i uprzykrzyła mu życie na śmierć,


I Dalila powiedziała do Samsona: Powiedz mi, proszę, w czym [tkwi] twoja wielka siła i czym można by cię związać i ujarzmić?


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka