Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Sędziów 12:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

6 wtedy mówili do niego: Powiedz: szibbolet. Jeśli mówił: sibbolet, bo nie potrafił wymówić inaczej, wtedy chwytano go i zabijano przy brodach Jordanu. I padło w tym czasie z Efraima czterdzieści dwa tysiące.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

6 Tedy mu mówili: Wymówże teraz Szybolet; jeźli rzekł: Sybolet, a inaczej nie mógł wymówić, tedy pojmawszy go, zabijali go u brodu Jordańskiego. I poległo na on czas z Efraima czterdzieści i dwa tysiące.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

6 Wtedy mówili do niego: Wymów teraz: szibbolet, a ten mówił: sibbolet, bo inaczej nie mógł wymówić. Wtedy chwytali go i zabijali przy brodach Jordanu. I poległo w tym czasie z Efraima czterdzieści dwa tysiące.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

6 wtedy nakazywali mu: Powiedz: szibbolet. Jeśli mówił: sibbolet, bo nie potrafił wymówić inaczej, wtedy chwytali go i zabijali tam, w miejscach przepraw przez Jordan. I zginęło w tym czasie czterdzieści dwa tysiące Efraimitów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

6 wtedy mu mówili: Powtórz: Szybbolet. Zaś gdy powiedział: Sibbolet – ponieważ nie starał się poprawnie wymawiać – ujęli go i mordowali przy brodach Jardenu. Tak wówczas padło z Efraima czterdzieści dwa tysiące.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

6 Wtedy mówili do niego: Powiedz Szibbolet, a ten wymawiał Sibbolet, bo nie mógł wymówić inaczej. Wtedy go chwytano i zabijano przy brodach jordańskich. W tym czasie padło z Efraimitów czterdzieści dwa tysiące.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Sędziów 12:6
12 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wyratuj mnie z błota, abym nie utonął! Niech będę wybawiony od tych, którzy mnie nienawidzą, oraz z głębin wód!


Wybaw mnie, Boże, Bo wody podeszły mi do gardła!


Początek kłótni jest jak wypuszczenie wody, więc zaniechaj tego, zanim wybuchnie spór.


Skrzywdzonego brata [trudniej zdobyć] niż warowny gród, a jego [nieugiętość] w sporze [może być] jak zasuwy pałacu.


Słowa ust mędrca to łaska, głupca zaś pożerają własne wargi:


I stanie się w tym dniu, że będzie młócił JHWH od strumienia Rzeki aż do Potoku egipskiego; a wy będziecie zbierani – jeden po drugim, synowie Izraela.


Znając ich myśli, powiedział im: Każde królestwo podzielone samo w sobie pustoszeje i każde miasto lub dom podzielone wewnętrznie nie ostoją się.


Po chwili podeszli stojący [tam] i powiedzieli do Piotra: Ty naprawdę jesteś jednym z nich, bo i twoja mowa czyni cię widocznym.


On zaś ponownie zaprzeczył. Wkrótce potem znowu ci, którzy stali obok, powiedzieli do Piotra: Naprawdę jesteś jednym z nich, bo też jesteś Galilejczykiem.


Jeśli jednak jedni drugich kąsacie i pożeracie, uważajcie, abyście jedni drugich nie strawili.


Gilead zaś zdobył brody Jordanu [prowadzące] do Efraima. A kiedy zbiedzy Efraima mówili: Niech przejdę – Gileadczycy pytali: Czy jesteś Efraimitą? A gdy odpowiadał: Nie! –


Jefta sądził Izraela przez sześć lat, a kiedy Jefta Gileadczyk umarł, został pochowany w [jednym] z miast Gileadu.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka