Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Sędziów 10:15 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

15 Lecz synowie Izraela powiedzieli do JHWH: Zgrzeszyliśmy. Postąp Ty z nami zgodnie z tym wszystkim, co uznasz za dobre w swych oczach, lecz dziś wyrwij nas, prosimy.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

15 I odpowiedzieli synowie Izraelscy Panu: Zgrzeszyliśmy; uczyńże ty z nami, co się zda dobrego w oczach twoich, tylko wybaw nas prosimy dnia tego.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

15 Synowie Izraela odpowiedzieli PANU: Zgrzeszyliśmy. Uczyń z nami, co wydaje się dobre w twoich oczach, tylko wybaw nas, prosimy, dzisiaj.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

15 Lecz synowie Izraela powiedzieli do PANA: Zgrzeszyliśmy. Uczyń Ty z nami, cokolwiek uznasz za słuszne, ale — prosimy — uratuj nas jak najprędzej.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

15 Wtedy synowie Israela powiedzieli do WIEKUISTEGO: Zgrzeszyliśmy; uczyń nam to, co jest dobrem w Twoich oczach; jednak chciej nas teraz ocalić.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

15 I rzekli synowie izraelscy do Pana: Zgrzeszyliśmy; uczyń z nami to, co ci się dobrym wydaje, tylko wyrwij nas dzisiaj!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Sędziów 10:15
16 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Bądź mężny i walczmy dzielnie za nasz lud i za miasta naszego Boga, a JHWH niech czyni, co uzna za dobre w swoich oczach.


Wtedy Dawid powiedział do Natana: Zgrzeszyłem względem JHWH. Natan zaś powiedział do Dawida: Również JHWH przebaczył twój grzech, nie umrzesz.


A jeśli tak powie: Nie mam w tobie upodobania, to oto jestem, niech mi zrobi to, co uzna za słuszne w swoich oczach.


Jednak serce Dawida uderzyło go potem, gdy już policzył lud. Powiedział więc Dawid do JHWH: Zgrzeszyłem poważnie przez to, co uczyniłem, ale teraz, JHWH, przebacz – proszę – winę twojego sługi, ponieważ postąpiłem bardzo nierozsądnie.


Wtedy Dawid odpowiedział Gadowi: Jestem w wielkiej rozterce, wpadnijmy jednak, proszę, w rękę JHWH, gdyż Jego miłosierdzie jest wielkie, w rękę człowieka wpadać nie chcę.


Zaśpiewa przed ludźmi i powie: Zgrzeszyłem i wypaczyłem to, co prawe, lecz mi za to nie odpłacono,


Kto ukrywa swe występki, nie ma powodzenia, lecz kto je wyznaje i porzuca, dostępuje miłosierdzia.


JHWH! W niedoli Cię nawiedzali, spływali szeptem, dotykało go Twe karcenie.


Cisnąłeś mną w głębię, w serce morza, nurt mnie okrążył, przewaliły się nade mną wszystkie Twe bałwany i fale.


Kto wie, może Bóg zawróci i użali się, odwróci się od zapalczywości swojego gniewu i nie zginiemy.


A oto teraz jesteśmy w twoim ręku. Co uznasz za dobre i za prawe w swoich oczach, aby nam uczynić, to uczyń.


Wówczas [wasi ojcowie] wołali do JHWH i powiedzieli: Zgrzeszyliśmy, gdyż opuściliśmy JHWH, a służyliśmy baalom i asztartom. Teraz jednak wyrwij nas z ręki naszych wrogów, a będziemy służyli Tobie.


I Samuel przekazał mu te wszystkie słowa, niczego przed nim nie ukrył. Wtedy [Heli] powiedział: To JHWH. Niech czyni, co uzna w swoich oczach za dobre.


Zgromadzili się więc w Mispie, czerpali wodę i wylewali ją przed obliczem JHWH, pościli tam w tym dniu i mówili: Zgrzeszyliśmy przeciw JHWH. Samuel zaś sądził w Mispie synów Izraela.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka