Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Sędziów 1:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

7 Wtedy Adoni-Bezek powiedział: Siedemdziesięciu królów z obciętymi kciukami u rąk i [wielkimi palcami] u nóg zbierało [resztki] pod moim stołem – jak ja czyniłem, tak odpłacił mi Bóg. Potem sprowadzili go do Jerozolimy i tam umarł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

7 Tedy rzekł Adonibezek: Siedmdziesiąt królów z palcami wielkiemi obciętemi u rąk swych i u nóg swych, zbierali odrobiny pod stołem moim; jakom czynił, tak mi oddał Bóg. I przywiedli go do Jeruzalemu, i tamże umarł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 Wtedy Adoni-Bezek powiedział: Siedemdziesięciu królów z obciętymi kciukami u rąk i paluchami u nóg zbierało okruchy pod moim stołem. Jak ja uczyniłem, tak mi Bóg odpłacił. I przyprowadzili go do Jerozolimy, i tam umarł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Wtedy Adoni-Bezek powiedział: Siedemdziesięciu królów z obciętymi kciukami u rąk i wielkimi palcami u nóg zbierało resztki pod moim stołem. Bóg odpłacił mi w sposób, w jaki ja traktowałem innych. Potem sprowadzono go do Jerozolimy i tam umarł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

7 A Adonibezek powiedział: Siedemdziesięciu królów z poucinanymi, wielkimi palcami, zbierało okruchy pod moim stołem; jak czyniłem – tak Bóg mi odpłacił. Potem sprowadzili go do Jeruszalaim i tam umarł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

7 Wtedy rzekł Adonibezek: Siedemdziesięciu królów z obciętymi kciukami u rąk i nóg zbierało okruszyny pod moim stołem; jak ja uczyniłem, tak odpłacił mi Bóg. Następnie przyprowadzili go do Jeruzalemu i tam umarł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Sędziów 1:7
16 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Lecz przemów do niego tymi słowy: Tak mówi JHWH: Czyżbyś zamordował, a potem brał w posiadanie? I przemów do niego [jeszcze] tymi słowy: Tak mówi JHWH: W miejscu, gdzie psy lizały krew Nabota, psy będą lizać także twoją krew – tak, twoją!


I zarżniesz tego barana, weźmiesz [nieco] z jego krwi i pomażesz nią płatek ucha Aarona i płatek uszu jego synów – prawy – i kciuk ich prawych rąk, i wielkie palce ich prawych stóp, a [resztą] krwi skropisz ołtarz dookoła.


Biada ci, pustoszycielu, sam jeszcze nie spustoszony, i tobie, zdrajco, sam jeszcze nie zdradzony! Gdy przestaniesz pustoszyć, będziesz spustoszony; gdy przestaniesz zdradzać, wtedy zdradzą ciebie.


Oto zajmę się wszystkimi, którzy cię upokorzyli w tym czasie. I uratuję utykającą, i zgromadzę rozproszoną, i przywrócę im sławę oraz imię w całej ziemi ich zawstydzenia.


Dowodzą oni, że czyn [wynikający z] Prawa zapisany jest w ich sercach, gdy poświadcza im to sumienie oraz myśli, oskarżające się między sobą lub biorące w obronę –


Sąd bowiem bez miłosierdzia temu, kto nie okazał miłosierdzia – miłosierdzie triumfuje nad sądem.


Jeśli ktoś [ma iść] do niewoli, pójdzie do niewoli; jeśli ktoś [ma] zostać zabity mieczem, ten zostanie zabity mieczem. Tu jest wytrwałość i wiara świętych.


ponieważ wylali krew świętych i proroków, również im dałeś pić krew – zasłużyli na to.


Adoni-Bezek uciekł, ścigali go jednak, schwytali i obcięli mu kciuki u rąk i [wielkie palce] u nóg.


aby przyszedł gwałt [zadany] siedemdziesięciu synom Jerubaala i aby ich krew spadła na Abimeleka, ich brata, który ich wybił, i na panów Sychem, którzy wzmocnili jego rękę, by wybił swoich braci.


Również całą niegodziwość mieszkańców Sychem Bóg skierował im na głowę i spełniło się na nich przekleństwo Jotama, syna Jerubaala.


Lecz Samuel powiedział: Jak twój miecz pozbawiał kobiety dzieci, tak niech wśród kobiet będzie ich pozbawiona twoja matka! I poćwiartował Samuel Agaga przed obliczem JHWH w Gilgal.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka