Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Rzymian 9:17 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

17 Mówi bowiem Pismo faraonowi: Po to tylko cię wzbudziłem, bym mógł na tobie okazać swoją moc i aby po całej ziemi sławiono moje imię.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

17 Albowiem mówi Pismo do Faraona: Na tom cię samo wzbudził, abym okazał moc moję na tobie, a iżby opowiadane było imię moje po wszystkiej ziemi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

17 Czytamy przecież w Piśmie, że Bóg powiedział faraonowi: „Powołałem cię po to, aby pokazać ci moją moc i aby poznał Mnie cały świat”.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

17 Pismo bowiem mówi do faraona: Po to właśnie cię wzbudziłem, aby okazać na tobie swoją moc i żeby moje imię było głoszone po całej ziemi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

17 Pismo bowiem przytacza takie słowa skierowane do faraona: Właśnie po to cię ustanowiłem, by na tobie okazać swą moc i by po całej ziemi rozeszła się sława mojego imienia.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

17 Bowiem Pismo mówi faraonowi: To względem Samego Siebie cię wzbudziłem, abym na tobie mógł okazać Swoją moc, i by mogło zostać rozgłoszone Moje Imię na całej ziemi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Rzymian 9:17
25 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Bo jeśli zachowasz milczenie w czasie takim, jak ten, uwolnienie i ocalenie dla Żydów wyłoni się z innego miejsca, lecz ty i dom twego ojca zginiecie. A kto wie, czy godności królewskiej nie dostąpiłaś na czas taki, jak ten?


Gdy Bóg powstał na sąd, aby wybawić wszystkich pokornych ziemi. Sela.


Właściwie tylko ze względu na to cię postawiłem, aby ci pokazać moją moc, oraz po to, by rozgłaszano moje imię po całej ziemi.


JHWH uczynił wszystko w swoim celu, również bezbożnego na dzień nieszczęścia.


Gdzie więc są twoi mędrcy? Niech powiedzą ci i objawią, co postanowił JHWH Zastępów o Egipcie.


Teraz więc, JHWH, Boże nasz, wybaw nas z jego ręki, aby poznały wszystkie królestwa ziemi, że Ty jesteś JHWH – Bóg jedyny!


Wypędzą cię spośród ludzi i twoje mieszkanie będzie z polnymi zwierzętami, i jak bydło będą karmić cię trawą, i rosa niebios będzie cię zraszać, i siedem okresów czasu przejdzie nad tobą, aż poznasz, że Najwyższy ma władzę nad królestwem ludzkim i daje je, komu zechce.


objawiłem im też Twoje imię i [jeszcze] objawię, aby miłość, którą Mnie ukochałeś, była w nich – i Ja w nich.


Co mu jednak mówi wyrocznia? Zostawiłem sobie siedem tysięcy mężczyzn, którzy nie zgięli kolana przed Baalem.


Ale Pismo zamyka wszystkich pod grzechem, aby obietnica z wiary Jezusa Chrystusa była udziałem tych, którzy wierzą.


Pismo zaś, które przewidywało, że Bóg będzie usprawiedliwiał narody z wiary, już wcześniej ogłosiło Abrahamowi: W tobie będą błogosławione wszystkie narody.


Lecz co mówi Pismo? Wypędź niewolnicę oraz jej syna; bo na pewno nie będzie dziedziczył syn niewolnicy z synem wolnej.


I odpowiedzieli mu: Twoi słudzy przybyli z bardzo dalekiego kraju ze względu na imię JHWH, twojego Boga. Usłyszeliśmy bowiem wieść o Nim i o wszystkim, co uczynił w Egipcie,


Biada nam! Kto nas wyrwie z ręki tych potężnych bogów? To przecież ci bogowie, którzy uderzyli Egipcjan na pustyni wszelką plagą.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka