Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Rzymian 7:18 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

18 Wiem zatem, że nie mieszka we mnie, to jest w moim ciele, dobro; chcenie bowiem jest we mnie obecne, lecz wykonania tego, co szlachetne, brak.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

18 Gdyż wiem, że nie mieszka we mnie (to jest w ciele mojem) dobre; albowiem chęć jest we mnie, ale wykonać to, co jest dobrego, nie znajduję.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

18 Wiem, że we mnie, to znaczy w moim ciele, nie mieszka dobro. Pragnę postępować dobrze, ale nie potrafię tego wykonać!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

18 Gdyż wiem, że we mnie, to jest w moim ciele, nie mieszka dobro, bo chęć jest we mnie, ale wykonać tego, co jest dobre, nie potrafię.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

18 Przekonuję się więc, że nie mieszka we mnie, to jest w moim ciele, dobro. Bo chociaż odczuwam pragnienie dobra, wykonania tego, co dobre — brak.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

18 Bo wiem, że nie mieszka we mnie, to jest w moim ciele wewnętrznym pożyteczne; gdyż to, co sobie życzę, stoi obok mnie, i nie odkrywam zdobywania tego szlachetnego.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Rzymian 7:18
31 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

I widział JHWH, że wielka jest niegodziwość człowieka na ziemi i że każdy wytwór myśli jego serca jest tylko zły – cały dzień.


I poczuł JHWH miłą woń, i powiedział JHWH w swoim sercu: Już więcej nie przeklnę ziemi z powodu człowieka, chociaż wytwór serca ludzkiego jest zły od jego młodości. I już więcej nie uderzę niczego, co żyje, jak to uczyniłem.


Kto da czyste z nieczystego? Ani jeden!


Jakże więc śmiertelnik może być sprawiedliwy przed Bogiem? I jak może być czysty ten, kto urodził się z kobiety?


Niech Twoja ręka będzie mi pomocą, Bo wybrałem Twe rozporządzenia!


Zbłądziłem jak zagubiona owca – odszukaj swego sługę, Ponieważ nie zapomniałem o Twoich przykazaniach.


Biegnę drogą Twoich przykazań, Bo robisz dużo miejsca w moim sercu.


Oto tęsknię do Twych rozporządzeń, Ożyw mnie w swej sprawiedliwości!


Oby moje drogi były ustawione Na przestrzeganie Twoich ustaw!


Gdyż ja znam swoje przestępstwa I mój grzech jest zawsze przede mną.


Staliśmy się jak nieczyści – [i to] my wszyscy! Jak podpaska w miesiączce jest cała nasza sprawiedliwość. I więdniemy jak liść – my wszyscy! A nasze winy unoszą nas jak wiatr.


Gdyż z serca pochodzą złe zamysły, zabójstwa, cudzołóstwa, rozwiązłe czyny, kradzieże, fałszywe świadectwa, bluźnierstwa.


Jeśli więc wy, chociaż źli jesteście, umiecie dawać dobre dary swoim dzieciom, o ileż bardziej Ojciec z nieba da Ducha Świętego tym, którzy Go proszą.


Co zostało zrodzone z ciała, jest ciałem, a co zostało zrodzone z Ducha, jest duchem.


przyobleczcie się raczej w Pana Jezusa Chrystusa i nie zajmujcie się zabieganiem o ciało, dla [zaspokojenia jego] żądz.


Nie rozumiem tego, co wykonuję — robię nie to, czego chcę, lecz czynię to, czego nienawidzę.


Nie czynię bowiem tego, czego chcę – dobrego; lecz robię to, czego nie chcę – zło.


Bogu zaś niech będą dzięki – przez Jezusa Chrystusa, naszego Pana! Tak więc ja sam służę rozumem Prawu Bożemu, ciałem natomiast – prawu grzechu.


Gdy bowiem byliśmy w ciele, namiętności grzechów, przez Prawo, działały w naszych członkach, aby rodzić owoce śmierci.


Ciało bowiem pożąda przeciw Duchowi, a Duch przeciw ciału, te bowiem są sobie przeciwne, byście nie to, czego moglibyście chcieć, zaspakajali.


A ci, którzy [należą do] Chrystusa Jezusa, ukrzyżowali ciało wraz z namiętnościami i żądzami.


gdyż to Bóg jest Tym, który sprawia w was chcenie i wykonanie ze względu na dobrą wolę.


Nie że już [to] posiadłem albo że już jestem doskonały, ale dążę do tego, by pochwycić, ponieważ zostałem pochwycony przez Chrystusa Jezusa.


Bo i my byliśmy niegdyś nierozumni, nieposłuszni, błądzący, zniewoleni przez pożądania i różnorodne rozkosze, żyjący w złości i zazdrości, znienawidzeni i nienawidzący się nawzajem.


aby pozostały czas żyć w ciele już nie dla ludzkich żądz, ale dla woli Boga.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka