Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Rzymian 2:21 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

21 [ty] więc, który pouczasz drugiego, siebie samego nie uczysz? [Ty], który głosisz, by nie kraść, kradniesz?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

21 Który tedy uczysz drugiego, siebie samego nie uczysz? Który opowiadasz, żeby nie kradziono, kradniesz?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

21 Chcesz pouczać innych? A dlaczego nie siebie?! Mówisz innym, żeby nie kradli, a sam kradniesz!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

21 Ty więc, który uczysz drugiego, samego siebie nie uczysz? Ty, który głosisz, że nie wolno kraść, kradniesz?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

21 jeśli więc ty pouczasz drugiego, dlaczego sam nie czerpiesz z tej wiedzy? Dlaczego głosisz, by nie kraść, a kradniesz?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

21 czemu ucząc drugiego samego siebie nie uczysz? Ogłaszając, by nie kraść kradniesz?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Rzymian 2:21
16 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Widziałeś wiele, lecz [na to] nie zważałeś, otwarte ma uszy, ale nie słucha.


I są to psy żarłoczne, nie wiedzą, co to sytość. I one są pasterzami nie mającymi rozeznania. Wszyscy oni skierowali się na własne drogi, ku własnej niegodziwej korzyści ze swojego krańca.


Jej książęta w jej obrębie są jak wilki rozrywające zdobycz, aby rozlewać krew, niszczyć dusze, po to, aby czerpać niegodziwy zysk.


Jego naczelnicy sądzą za łapówki, jego kapłani rozstrzygają za opłatą, jego prorocy wróżą za srebro, lecz na JHWH się powołują, mówiąc: Czy nie ma JHWH wśród nas? Nie spadnie na nas nieszczęście!


Mówił im: Napisano: Dom mój będzie nazwany domem modlitwy, a wy zrobiliście z niego jaskinię zbójców.


On zaś powiedział: I wam, znawcom Prawa, biada, że obciążacie ludzi brzemionami nie do uniesienia, a sami nie dotykacie tych brzemion nawet jednym z waszych palców.


Ten zatem sługa, który znał wolę swego pana, lecz nie przygotował się ani nie postąpił według jego woli, odbierze wiele [razów].


Mówi mu: Na podstawie twoich słów osądzę cię, sługo zły. Wiedziałeś, że jestem człowiekiem surowym; biorę, czego nie położyłem, i żnę, czego nie posiałem.


Wtedy powiedział do nich: Zapewne powiecie mi to przysłowie: Lekarzu, ulecz samego siebie. Dokonaj także tu, w swojej ojczyźnie, tego wszystkiego, co – jak słyszeliśmy – wydarzyło się w Kafarnaum.


ale podbijam moje ciało i biorę je w niewolę, abym w jakiś sposób ogłosiwszy innym, sam nie okazał się niewypróbowany.


Sami bowiem obrzezani nie przestrzegają Prawa, chcą jednak was obrzezywać, aby chlubić się z waszego ciała.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka