Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Rzymian 10:19 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

19 Pytam jednak: Czy Izrael nie zrozumiał? Mojżesz jako pierwszy mówi: Ja wzbudzę w was zazdrość przez tych, którzy nie są narodem, przez naród nierozumny podrażnię was.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

19 Ale mówię: Izali tego nie poznał Izrael? Pierwszy Mojżesz mówi: Ja was do zawiści pobudzę przez naród, który nie jest narodem, przez naród nierozumny rozdrażnię was.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

19 Znowu zapytam: Czy Izrael tego nie zrozumiał? Już Mojżesz odpowiedział na to pytanie, przekazując następujące słowa od Boga: „Sprawię, że będziecie zazdrośni o pogan, i że będziecie się gniewać na tych, którzy niczego nie rozumieją”.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

19 Pytam jednak: Czy Izrael tego nie poznał? Mojżesz pierwszy mówi: Ja pobudzę was do zawiści przez naród, który nie jest narodem, przez naród nierozumny wzbudzę w was gniew.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

19 Znów więc pytam: Czy Izrael nie zrozumiał? Mojżesz jako pierwszy mówi: Ja wzbudzę w was zazdrość przez tych, którzy nie są narodem, pobudzę was do gniewu przez nierozumny naród.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

19 Ale mówię: Czy Israel się nie dowiedział? Pierwszy mówi Mojżesz: Ja was pobudzę do zazdrości z powodu nie mojego ludu, z powodu nierozumnego ludu was rozdrażnię.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Rzymian 10:19
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tępy jest każdy człowiek, bez poznania, zawstydzi się każdy złotnik z powodu posążka! Bo jego odlewy są kłamstwem i nie ma w nich ducha!


To im wspólne: są tępi i głupi! Pouczenie [od tych] nicości? [Przecież] to drewno!


I stanie się w tym dniu, że odpowiem – oświadczenie JHWH – odpowiem niebiosom, a one odpowiedzą ziemi,


Ale pytam: Czy nie usłyszeli? Przeciwnie: Po całej ziemi rozszedł się ich głos i do krańców zamieszkałego świata [dotarły] ich słowa.


Pytam zatem: Czy potknęli się, aby upaść? W żadnym razie. W ich upadku jest zbawienie dla narodów, aby w nich wzbudzić zazdrość.


Może jakoś wzbudzę zazdrość u moich według ciała i zbawię niektórych z nich.


w [okresie] powściągliwości Boga, dla okazania swojej sprawiedliwości w teraźniejszym czasie, aby On był sprawiedliwy i usprawiedliwiający tego, kto jest z wiary Jezusa.


Mówię to zaś dlatego, że każdy z was mówi: Ja jestem Pawłowy, a ja Apollosowy, ja Kefasowy, a ja Chrystusowy.


Co zatem mówię? Czy to, że ofiara składana bóstwom jest czymś? Albo że bóstwo jest czymś?


Czy nie macie domów, aby jeść i pić? Albo czy zgromadzeniem Bożym gardzicie i zawstydzacie tych, którzy nic nie mają? Co mam wam powiedzieć? Czy mam was pochwalić? Za to nie pochwalam.


Wiecie, że gdy byliście poganami, zwodzono was, ilekroć prowadzano was przed nieme bóstwa.


Mówię zaś, bracia, że ciało i krew nie są w stanie odziedziczyć Królestwa Bożego ani zniszczalność nie odziedziczy niezniszczalności.


To zaś mówię, bracia: Czas został skrócony; przez to, co pozostało, niech również ci, którzy mają żony, będą, jakby nie mieli;


Wzbudzili we Mnie zazdrość nie-bogiem, drażnili Mnie swoimi marnościami, więc ja też wzbudzę w nich zazdrość nie-ludem, podrażnię ich narodem nieokrzesanym!


Bo i my byliśmy niegdyś nierozumni, nieposłuszni, błądzący, zniewoleni przez pożądania i różnorodne rozkosze, żyjący w złości i zazdrości, znienawidzeni i nienawidzący się nawzajem.


wy, którzy niegdyś byliście nie-ludem, teraz jesteście ludem Bożym, [wy], dla których nie było zmiłowania, teraz zmiłowania dostąpiliście.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka