Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Rzymian 1:14 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

14 Jestem dłużnikiem Greków i barbarzyńców, mądrych i niemądrych.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

14 I Grekom, i grubym narodom, i mądrym, i głupim jestem dłużnikiem,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

14 Czuję się dłużnikiem Greków i nie—Greków, uczonych i niewykształconych.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

14 Jestem dłużnikiem zarówno Greków, jak i barbarzyńców, zarówno mądrych, jak i niemądrych;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

14 Bo jestem dłużnikiem Greków i nie Greków, mądrych oraz tych, którzy uchodzą za niemądrych.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

14 Jestem również dłużnikiem Greków i barbarzyńców, mądrych i nierozumnych.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Rzymian 1:14
31 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jak długo [wy], prości, chcecie kochać się w prostactwie, wy, szydercy, zachwycać się szyderstwem i wy, głupcy, nienawidzić poznania?


Zrozumcie przezorność, wy prości, a wy, głupcy, nabierzcie rozumu!


I będzie tam bity trakt i droga, a drogę nazwą Drogą Świętą. Nie będzie chodził nią nieczysty, będzie ona dla Niego – idący drogą, a nie pobłądzą nawet niemądrzy.


W tym czasie Jezus odezwał się w te słowa: Wysławiam cię, Ojcze, Panie nieba i ziemi, że zakryłeś te rzeczy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je niemowlętom.


W tej godzinie rozweselił się [Jezus] w Duchu Świętym i powiedział: Wysławiam Cię, Ojcze, Panie nieba i ziemi, że zakryłeś to przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś to niemowlętom! Tak, Ojcze, gdyż to stało się dla Ciebie upodobaniem.


A On powiedział do mnie: Idź, gdyż Ja cię wyślę daleko do narodów.


Tubylcy zaś okazali nam niespotykaną życzliwość, bo rozpalili ognisko i zajęli się nami wszystkimi; zaczął bowiem padać deszcz i było zimno.


Na widok gada zwisającego u jego ręki tubylcy zaczęli mówić między sobą: Człowiek ten jest na pewno mordercą, bo chociaż wyszedł cało z morza, Sprawiedliwość nie pozwoliła mu żyć.


Pan jednak powiedział do niego: Idź, gdyż ten jest moim wybranym naczyniem, aby zanieść moje imię przed pogan, królów i synów Izraela;


Uznając się za mądrych, zgłupieli.


Nie chcę bowiem, bracia, abyście byli nieświadomi tej tajemnicy – abyście nie byli zbyt wyniośle myślący o sobie – że zatwardziałość przyszła na część Izraela, dopóki nie wejdzie pełnia narodów –


Bądźcie względem siebie jednej myśli, nie wyniośle myślący, lecz do pokornych przystający. Nie uważajcie sami siebie za mądrych.


Nikomu nic winni nie bądźcie prócz wzajemnej miłości; kto bowiem kocha drugiego, wypełnił Prawo.


Bo wasze posłuszeństwo znane jest wszystkim; cieszę się więc z was i chcę, abyście byli mądrzy w tym, co dobre, i niezanieczyszczeni, jeśli chodzi o to, co złe.


Tak więc, bracia, jesteśmy dłużnikami nie ciała, aby żyć według ciała.


gdybym więc nie poznał znaczenia dźwięku, byłbym dla tego, który mówi, cudzoziemcem, a ten, który mówi, byłby cudzoziemcem dla mnie.


Bo jeśli błogosławisz w duchu, to w jaki sposób zajmujący miejsce nie obeznanego powie „Amen” przy twoim dziękczynieniu, skoro nie rozumie, co mówisz?


O tym też mówimy nie w słowach nauczanych przez mądrość ludzką, lecz w nauczanych przez Ducha – łącząc to, co duchowe, z tym, co duchowe.


Niech nikt samego siebie nie oszukuje; jeśli ktoś z was uważa, że jest mądry w obecnym wieku, niech się stanie głupim, aby stać się mądrym.


Nie ośmielamy się bowiem zaliczać siebie [do niektórych] lub porównywać się z niektórymi spośród tych, którzy siebie samych polecają – oni jednak nie rozumują właściwie, gdy siebie sobą mierzą i siebie samych z sobą porównują.


Bo jako mądrzy z przyjemnością znosicie głupich!


gdzie nie ma Greka ani Żyda, obrzezania ani nieobrzezania, cudzoziemca, Scyty, niewolnika, wolnego, ale wszystkim i we wszystkich – Chrystus.


dlatego wszystko znoszę przez wzgląd na wybranych, aby i oni doświadczyli zbawienia, które jest w Chrystusie Jezusie wraz z chwałą wieczną.


Bo i my byliśmy niegdyś nierozumni, nieposłuszni, błądzący, zniewoleni przez pożądania i różnorodne rozkosze, żyjący w złości i zazdrości, znienawidzeni i nienawidzący się nawzajem.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka