Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Przysłów 8:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

5 Zrozumcie przezorność, wy prości, a wy, głupcy, nabierzcie rozumu!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

5 Zrozumijcie prostacy ostrożność, a głupi zrozumijcie sercem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 Prości, uczcie się rozwagi, a wy, głupi, bądźcie rozumnego serca.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 Bądźcie przezorni, wy prości! Niemądrzy, nabierzcie rozumu!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

5 Lekkomyślni, zastanówcie się nad przezornością, a wy, ograniczeni, zrozumcie co rozsądne!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

5 Uczcie się roztropności, prostaczkowie, a wy, głupcy, nabierzcie rozumu!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Przysłów 8:5
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Na krańcu niebios jest jego wschód, Na ich [drugim] krańcu kończy się jego obieg I nic się nie skryje przed jego żarem.


Zrozumcie [to], nierozumni wśród ludu, A wy, głupcy, kiedy zmądrzejecie?


Jak długo [wy], prości, chcecie kochać się w prostactwie, wy, szydercy, zachwycać się szyderstwem i wy, głupcy, nienawidzić poznania?


Bo odstępstwo prostych ich zabija, a beztroska głupców ich gubi.


dla udzielenia prostym przezorności, [a] młodym poznania i rozwagi.


Mądrzy dziedziczą chwałę, a głupcy ściągają hańbę.


Ja, mądrość, mieszkam z przezornością, dociekam podstaw zamiarów.


Do was, ludzie, wołam, do synów ludzkich [kieruję] mój głos.


Kto prosty, niech tu wejdzie! A tym, którym brak rozumu, mówi:


JHWH wyrusza jak bohater, niczym waleczny rycerz budzi zapał. Rzuca zew – tak! Grzmi [potężnie], nad swymi wrogami dowodzi przewagi!


aby otworzyć ich oczy, odwrócić od ciemności do światła i od władzy szatana do Boga, aby otrzymali oni odpuszczenie grzechów oraz dział wśród uświęconych przez wiarę we Mnie.


i to, co u świata niskiego rodu, co wzgardzone, wybrał Bóg – to, co jest niczym, aby to, co jest czymś, unieważnić,


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka