Przysłów 4:25 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza25 Twoje oczy niech patrzą na wprost, twoje powieki niech się kierują prosto przed siebie! Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska25 Oczy twoje niechaj na dobre rzeczy patrzą, a powieki twoje niech drogę przed tobą prostują. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA25 Niech twoje oczy patrzą na wprost, a twoje powieki niech będą zwrócone przed siebie. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201825 Twoje oczy niech patrzą na wprost, kieruj wzrok prosto przed siebie. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska25 Niech twe oczy patrzą przed siebie, niech twe rzęsy spoglądają prosto. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197525 Niech twoje oczy patrzą wprost, a twoje powieki niech będą zwrócone prosto przed siebie! Uka jalj uñjjattʼäta |