Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Przysłów 27:12 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

12 Przezorny widzi niebezpieczeństwo i ukrywa się; prości idą przed siebie – i ponoszą szkodę.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

12 Ostrożny, upatrując złe, ukrywa się; ale prostak wprost idąc, w szkodę popada.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

12 Roztropny dostrzega zło i ukrywa się, a prości idą dalej i ponoszą karę.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

12 W obliczu nieszczęścia przezorny się ukrywa; prostacy prą do przodu — i ponoszą szkodę.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

12 Mądry przewiduje nieszczęście i się chroni; głupcy się zapędzają i ponoszą szkodę.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

12 Roztropny, widząc zło, kryje się: prostaczkowie idą dalej i ponoszą szkodę.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Przysłów 27:12
12 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Imię JHWH jest potężną wieżą, chroni się w niej sprawiedliwy i jest bezpieczny.


Przezorny widzi niebezpieczeństwo i ukrywa się; prości idą przed siebie – i ponoszą szkodę.


Bądź mądry, mój synu, i ciesz moje serce, a będę mógł dać odpowiedź temu, kto mi ubliża.


Weź szatę tego, kto poręczył za obcego; weź od niego zastaw za cudzoziemkę.


Gdy zaś zobaczył, że do chrztu przychodzi wielu faryzeuszów i saduceuszów, powiedział do nich: [Wy,] płody żmij, kto wam podpowiedział, by uciekać przed nadchodzącym gniewem?


Dzięki wierze Noe, ostrzeżony o tym, czego jeszcze nie widziano, przejęty [przestrogą] zbudował arkę dla ocalenia swego domu; przez nią potępił świat i stał się dziedzicem sprawiedliwości według wiary.


abyśmy dzięki dwom niezmiennym posunięciom, co do których niemożliwe jest, aby Bóg zawiódł, my, którzy ocaleliśmy, mieli mocną zachętę, by uchwycić się przedłożonej nam nadziei.


a teraźniejsze niebiosa oraz ziemia za sprawą tego samego Słowa odłożone są [i] zachowane dla ognia na dzień sądu i zagłady bezbożnych ludzi.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka