Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Przysłów 26:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

7 Wloką się nogi chromego – [podobnie] jak przypowieść w ustach głupców.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

7 Jako nierówne są golenie u chromego: tak jest powieść w ustach głupich.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 Jak nierówne są nogi chromego, tak przysłowie w ustach głupich.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Przypowieść głupiego wlecze się jak nogi za kulawym.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

7 Golenie zwisają u chromego, a przysłowie na ustach głupców.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

7 Jak jest ze zwisającymi goleniami kulawego, tak jest z przypowieścią w ustach głupców.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Przysłów 26:7
8 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Lecz Bóg wypuści strzałę, Zostaną nagle zranieni.


Głupiemu nie przystoi wzniosła mowa, tym mniej szlachetnemu mowa kłamliwa.


Podcina sobie nogi, chce napić się gwałtu, ten, kto wysyła wiadomość przez głupca.


Oddawać cześć głupiemu to tak, jak przywiązywać kamień do procy.


Cierń dostał się w rękę pijanego, a przypowieść na usta głupców.


Wtedy powiedział do nich: Zapewne powiecie mi to przysłowie: Lekarzu, ulecz samego siebie. Dokonaj także tu, w swojej ojczyźnie, tego wszystkiego, co – jak słyszeliśmy – wydarzyło się w Kafarnaum.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka