Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Nahuma 3:10 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

10 Ono też na wygnanie! Poszło do niewoli. Jego dzieci też roztrzaskiwano na rogach wszystkich ulic. O jego możnych rzucano los, a wszystkich jego wielkich zakuto w kajdany.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

10 Wszakże i to w zaprowadzenie i w pojmanie przyszło; maluczkie jego na rogach wszystkich ulic roztrącano a o najsławniejszych jego losy miotano, nawet wszyscy przedniejsi jego okowani są w pęta.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

10 Ono jednak zostało uprowadzone do niewoli, jego niemowlęta roztrzaskiwano na rogach wszystkich ulic, o jego najsławniejszych rzucano losy i wszystkich jego wielkich zakuto w kajdany.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

10 Lecz je też uprowadzono, poszło do niewoli; dzieci wtedy roztrzaskiwano na rogach wszystkich ulic, o możnych miasta też rzucano losy, a wszystkich jego wielkich zakuto w kajdany.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

10 Ale i to poszło na wygnanie, w niewolę; jego niemowlęta zostały roztrącone na rogach wszystkich ulic. O jego najznakomitszych rzucano losy, a wszystkich jego wielkich zakuto w kajdany.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

10 Lecz i ono poszło na wygnanie, wzięte w niewolę: także jego niemowlęta roztrzaskiwano na rogach wszystkich ulic, o jego znakomitych rzucano losy, wszystkich jego wielkich zakuto w kajdany.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Nahuma 3:10
17 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

A Chazael zapytał: Dlaczego mój pan płacze? A [on] odpowiedział: Dlatego, że wiem, jakie zło wyrządzisz synom Izraela. Ich warownie poślesz w ogień, ich młodzież wytniesz mieczem, ich niemowlęta roztrzaskasz, a ich brzemienne rozprujesz.


Nawet o sierotę rzucalibyście los! I przehandlowalibyście własnego przyjaciela!


Córko Babilonu, wyniszczona! Szczęśliwy, kto ci odpłaci tym, czym nam płaciłaś!


Szczęśliwy, kto schwyta twoje niemowlęta I roztrzaska je o skałę.


Aby zakuć ich królów w kajdany I ich dostojników – w żelazne okowy,


Ich niemowlęta na ich oczach będą roztrzaskane, splądrowane ich domy, a kobiety zgwałcone.


Zawódźcie! Bo bliski jest dzień JHWH, przychodzi od Wszechmocnego jak [niszczący] cios.


I zamknę Egipt w ręku srogiego pana, i król potężny będzie nad nimi panował – oświadczenie Pana JHWH Zastępów.


tak poprowadzi król Asyrii jeńców z Egiptu i wygnańców z Kusz, młodzież i starców, nago i boso, i z odsłoniętymi pośladkami – wstyd Egiptu.


ק Powstań, krzycz w nocy, na początku nocnych straży. Wylewaj jak wodę swe serce przed obliczem Pana. Wznieś do Niego swe dłonie za duszę swych niemowląt, omdlewających z głodu na rogu każdej ulicy.


א Ach! Jakże ciemnieje złoto, zmienia się ten dobry kruszec! Walają się święte kamienie na rogach wszystkich ulic.


Gdy wzięli cię w dłoń, pękłeś i przebiłeś im całe ramię, a gdy oni oparli się na tobie, złamałeś się i unieruchomiłeś im całe biodra.


Samaria poniesie [karę za] winę, gdyż zbuntowała się przeciwko swemu Bogu – padną od miecza! Jej niemowlęta będą roztrzaskane, a jej brzemienne rozprute.


I ukażę znaki na niebie i na ziemi, krew i ogień, i [przypominające palmy] słupy dymu.


Tak mówi JHWH: Z powodu trzech przestępstw synów Ammona i z powodu czterech nie odwrócę tego, ponieważ rozpruwali brzemienne Gileadu, aby poszerzyć swoje granice.


W dniu twego stania na uboczu, w dniu, kiedy obcy grabili jego dobytek, a cudzoziemcy wkroczyli do jego bram i o Jerozolimę rzucali los – ty też byłeś jak jeden z nich!


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka