Micheasza 7:3 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza3 Do zła – dłonie mają sprawne! Do dobra – książę pyta, i sędzia, o odpłatę! A dostojnik? On mówi, czego chce jego dusza – i kręcą razem do spółki. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska3 Co złego robią rękoma, chcą, aby to za dobre uszło; książę podatków żąda, a sędzia z datku sądzi, a kto możny jest, ten mówi przewrotność duszy swojej, i w gromadę ją plotą. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA3 By chętnie czynić zło obiema rękami, książę i sędzia żądają datku; zamożny człowiek wypowiada swoją przewrotną żądzę. I razem wszystko splatają. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20183 Do zła — dłonie chętne! Książę i sędzia chcą wynagrodzenia! Dostojnik mówi, co zechce — i tak kręcą do spółki! Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska3 Ręce się wyciągają do złego, by je gorliwie spełnić; książę żąda, sędzia mu służy według datku, a możny jawnie wypowiada pożądliwość swej duszy, i tak to razem splatają. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19753 Do złego mają zgrabne dłonie: Urzędnik żąda daru, a sędzia jest przekupny; dostojnik rozstrzyga dowolnie — prawo zaś naginają. Uka jalj uñjjattʼäta |