Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Micheasza 1:16 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

16 Zgól się i ostrzyż z powodu synów twojej rozkoszy, swoją łysinę powiększ jak u sępa, gdyż ich od ciebie uprowadzili.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

16 Obłyś się i ostrzyż się dla synów rozkoszy twoich; rozszerz łysinę twoję jako orzeł, bo się prowadzą od ciebie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

16 Ogol się i ostrzyż z powodu swoich ukochanych synów; rozszerz swą łysinę jak orzeł, bo poszli od ciebie do niewoli.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

16 Zgól się i ostrzyż z powodu synów swej rozkoszy, swoją łysinę powiększ jak u sępa, gdyż ich od ciebie uprowadzą!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

16 Z powodu twoich rozkosznych dzieci, zetnij sobie włosy i brodę, jak sęp rozszerz twoją łysinę, gdyż będą od ciebie uprowadzone.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

16 Ostrzyż się do goła, Syjonie, w żałobie nad ukochanymi swoimi dziećmi zrób sobie łysinę jak u sępa szeroką, gdyż zabiorą ci je do niewoli.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Micheasza 1:16
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

W dziewiątym roku [panowania] Hoszei król Asyrii zdobył Samarię, uprowadził Izraela do Asyrii i osiedlił ich w Chelach i nad Chaborem, rzeką Gozanu, i w miastach medyjskich.


Wtedy Job wstał, rozdarł swoje szaty i ogolił głowę. Następnie upadł na ziemię i pokłonił się.


Wszedł do [swej] świątyni, Dibon też – na wzniesienia, by płakać. Nad Nebo i Medebą Moab biada. Na każdej jego głowie łysina, każda broda zgolona.


A Pan JHWH Zastępów wzywał w tym dniu do płaczu i do skargi, do [robienia] łysiny i do opasania się worem.


I pomrą wielcy i mali w tej ziemi, nie będą grzebani i nie będą ich opłakiwać, nie będą się [dla nich] nacinać ani zgalać włosów.


Dlatego opaszcie się worami, lamentujcie i zawódźcie, gdyż nie odwrócił się od nas żar gniewu JHWH!


Przyszła łysina na Gazę! Zamilkł Aszkelon! O, reszto ich mocarzy, jak długo będziesz się nacinać?


Córko mego ludu, opasz się worem i tarzaj się w prochu! Urządź sobie [czas] płaczu [jak] po jedynaku, gorzką żałobę, gdyż nagle przyjdzie na nas niszczyciel!


Ostrzyż swe włosy i wyrzuć je! I wznieś na nagich wzgórzach żałobną pieśń, gdyż odrzucił JHWH i odepchnął pokolenie swego gniewu!


ק Powstań, krzycz w nocy, na początku nocnych straży. Wylewaj jak wodę swe serce przed obliczem Pana. Wznieś do Niego swe dłonie za duszę swych niemowląt, omdlewających z głodu na rogu każdej ulicy.


Gdyż to mówi Amos: Jeroboam zginie od miecza, a Izrael na pewno pójdzie ze swojej ziemi na wygnanie.


dlatego tak mówi JHWH: Twoja żona będzie uprawiać nierząd w mieście, a twoi synowie i twoje córki padną od miecza. Twoja ziemia będzie podzielona sznurem mierniczym, ty umrzesz na nieczystej ziemi, a Izrael na pewno pójdzie ze swojej ziemi na wygnanie.


I zamienię wasze święta w żałobę, a wszystkie wasze pieśni w tren. Na wszystkie biodra włożę wór i na każdej głowie [zrobię] łysinę. I sprawię, że będzie jej jak w żałobie po jedynaku, a jej przyszłość będzie jak dzień goryczy.


Zrodzisz synów i córki, ale mieć ich nie będziesz, gdyż pójdą do niewoli.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka