Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 9:34 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

34 Faryzeusze zaś mówili: Wygania demony w [mocy] władcy demonów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

34 Ale Faryzeuszowie mówili: Przez książęcia dyjabelskiego wygania dyjabły.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

34 —Wypędza demony, bo władca demonów Mu w tym pomaga—twierdzili natomiast faryzeusze.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

34 Lecz faryzeusze mówili: Przez władcę demonów wypędza demony.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

34 Faryzeusze jednak byli zdania, że Jezus wygania demony za pośrednictwem władcy demonów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

34 Ale faryzeusze mówili: Przez przywódcę demonów wyrzuca demony.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 9:34
9 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

wystarczy uczniowi, by stał się jak jego nauczyciel, a słudze jak jego pan; jeśli gospodarza nazwali Beelzebulem, tym bardziej jego domowników!


Przyszedł bowiem Jan, nie jadł i nie pił, a mówią: Ma demona.


Wtedy został Mu przyprowadzony opętany niewidomy i głuchoniemy [człowiek]. Uzdrowił go, tak że głuchoniemy mógł mówić i widzieć.


A jeśli Ja w [mocy] Beelzebula wyganiam demony, to w czyjej [mocy] wyganiają wasi synowie? Dlatego oni będą waszymi sędziami.


A znawcy Prawa, którzy przybyli z Jerozolimy, utrzymywali, że ma Beelzebula i że wypędza demony dzięki władcy demonów.


Niektórzy z nich jednak stwierdzili: Wypędza demony przez Beelzebula, władcę demonów.


Każdy bowiem, kto postępuje niegodziwie, nienawidzi światła i nie zbliża się do światła, aby nie zostały wyjawione jego czyny.


Tłum odpowiedział: Masz demona! Kto próbuje Cię zabić?


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka