Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 27:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

6 Arcykapłani zaś wzięli srebrniki i powiedzieli: Nie wolno wrzucać ich do skarbca świątynnego, gdyż są wyceną krwi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

6 Ale przedniejsi kapłani wziąwszy one srebrniki, mówili: Nie godzi się ich kłaść do skarbu kościelnego, gdyż zapłata jest krwi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

6 Kapłani podnieśli srebrniki. —Nie można ich umieścić w skarbcu—orzekli—bo są zapłatą za morderstwo.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

6 A naczelni kapłani wzięli srebrniki i mówili: Nie wolno ich kłaść do skarbca świątynnego, gdyż jest to zapłata za krew.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

6 Arcykapłani zaś wzięli srebrniki i rozstrzygnęli: Do skarbca świątynnego rzucać ich nie można, gdyż są ceną za krew.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

6 Zaś przedniejsi kapłani wzięli te sztuki srebra, mówiąc: Nie godzi się ich kłaść do skarbca Świątyni, gdyż to jest oszacowanie przelewu krwi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 27:6
8 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ponieważ Ja, JHWH, kocham prawo, nienawidzę rabunku i krzywdy, stąd dam im słuszną odpłatę i zawrę z nimi wieczne przymierze.


Ślepi przewodnicy! Przecedzacie komara, połykacie zaś wielbłąda.


Wówczas rzucił srebrniki do przybytku i oddalił się, po czym poszedł i powiesił się.


Po odbyciu narady kupili za nie zatem pole garncarza na cmentarz dla obcych [przybyszów].


Wy natomiast mówicie: Jeśli człowiek powie ojcu lub matce: Korban, to znaczy darem ofiarnym jest to, co mielibyście ode mnie otrzymać jako pomoc,


Jezusa zaś prowadzą od Kajfasza do pretorium. Był wczesny ranek. Sami jednak nie weszli do pretorium, aby nie skalać się, ale móc spożyć Paschę.


Nie będzie wśród córek Izraela kapłanki [bóstw płodności] ani nie będzie wśród synów Izraela kapłana [bóstw płodności].


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka