Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 27:2 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

2 Związali Go więc, odprowadzili i przekazali namiestnikowi Piłatowi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

2 I związawszy go, wiedli i podali Ponckiemu Piłatowi, staroście.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

2 Ostatecznie postanowili przekazać Jezusa pod zbrojną eskortą Piłatowi, rzymskiemu gubernatorowi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

2 Związali go, odprowadzili i wydali namiestnikowi Poncjuszowi Piłatowi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

2 Związali Go więc, odprowadzili i przekazali namiestnikowi Piłatowi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

2 Więc go związali, odprowadzili i poddali go namiestnikowi Poncjuszowi Piłatowi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 27:2
25 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

A gdy przyszli na to miejsce, o którym powiedział mu Bóg, zbudował tam Abraham ołtarz i ułożył drewno. Potem związał swego syna Izaaka i położył go na ołtarzu na drewnie.


I wydadzą Go poganom na pośmiewisko, na ubiczowanie i na ukrzyżowanie, a trzeciego dnia zostanie wzbudzony [z martwych].


A gdyby namiestnik o tym usłyszał, my go przekonamy i sprawimy, że będziecie beztroscy.


W tym właśnie czasie byli tam obecni jacyś [ludzie], którzy Mu donosili o Galilejczykach, których krew Piłat zmieszał z ich ofiarami.


Dla uważnego śledzenia Go wysłali zatem szpiegów, którzy udawali, że są sprawiedliwi, aby schwytać Go na jakimś słowie, tak by wydać Go zwierzchności i władzy namiestnika.


Wtedy cały ich tłum powstał i zaprowadzili Go do Piłata.


I tak Herod i Piłat stali się w tym dniu przyjaciółmi; poprzednio bowiem pozostawali względem siebie we wrogości.


W piętnastym zaś roku panowania cesarza Tyberiusza, gdy Poncjusz Piłat był namiestnikiem Judei, Herod tetrarchą Galilei, Filip, jego brat, tetrarchą Iturei oraz okręgu Trachonu, a Lizaniasz tetrarchą Abileny,


Oddział zatem wraz z chiliarchą oraz podwładni Żydów schwytali Jezusa i związali Go,


Annasz więc odesłał Go związanego do arcykapłana Kajfasza.


Jezusa zaś prowadzą od Kajfasza do pretorium. Był wczesny ranek. Sami jednak nie weszli do pretorium, aby nie skalać się, ale móc spożyć Paschę.


A gdy Herod miał go wyprowadzić, Piotr tej nocy spał między dwoma żołnierzami, skuty dwoma łańcuchami, przed drzwiami zaś strażnicy strzegli więzienia.


Wówczas chiliarcha zbliżył się, schwytał go, kazał skuć dwoma łańcuchami, po czym zaczął wypytywać, kim jest i co zrobił.


A gdy rozciągnięto mu ręce i skrępowano je rzemieniami, Paweł zapytał stojącego obok setnika: Czy wolno wam chłostać człowieka Rzymianina i to bez wyroku sądowego?


Zaraz też odstąpili od niego ci, którzy go mieli przesłuchiwać; a chiliarcha, gdy się dowiedział, że jest obywatelem rzymskim i że kazał go związać, przestraszył się.


Po upływie dwóch lat Feliks otrzymał następcę, Porcjusza Festusa. Chcąc jednak zyskać względy Żydów, Feliks pozostawił Pawła w więzieniu.


Dlatego też zaprosiłem was, aby się z wami zobaczyć i porozmawiać, bo z powodu nadziei Izraela łańcuch ten mam założony.


Bóg Abrahama i Bóg Izaaka, i Bóg Jakuba – Bóg naszych ojców, obdarzył chwałą Sługę swego, Jezusa, którego wy wydaliście i zaparliście się przed Piłatem, który uznał, że należało Go uwolnić;


Zeszli się bowiem naprawdę w tym mieście przeciw świętemu Słudze Twojemu, Jezusowi, którego namaściłeś: Herod i Poncjusz Piłat z poganami i plemionami Izraela,


i wyprosił sobie od niego listy do Damaszku – do synagog – aby, jeśliby znalazł jakichś będących [wyznawcami] Drogi, zarówno mężczyzn, jak i kobiety, mógł ich związanych przyprowadzić do Jerozolimy.


Polecam ci wobec Boga, który wszystko ożywia, i Chrystusa Jezusa, który przed Poncjuszem Piłatem złożył piękne wyznanie,


dla której cierpię aż do więzów, jak złoczyńca, ale Słowo Boga nie zostało związane;


Pamiętajcie o więźniach niczym współuwięzieni, o uciskanych, gdyż sami jesteście w ciele.


I powiedzieli do niego: Zeszliśmy, aby cię związać i wydać cię w rękę Filistynów. A Samson powiedział do nich: Przysięgnijcie mi, że wy nie zwrócicie się przeciwko mnie.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka