Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 26:23 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

23 On zaś odpowiedział: Ten, który zanurzył wraz ze Mną rękę w misie – ten Mnie wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

23 A on odpowiadając, rzekł: Który macza ze mną rękę w misie, ten mię wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

23 —To ten, który jednocześnie ze Mną sięga do półmiska—odpowiedział.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

23 A on odpowiedział: Ten, który macza ze mną rękę w misie, on mnie wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

23 Odpowiedział: Ten, który razem ze Mną sięgnął ręką do półmiska — ten Mnie wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

23 A on odpowiadając, rzekł: Ten, który ze mną zanurza rękę w misie, ten mnie wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 26:23
6 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Okropna rzecz spadła na niego, Skoro się położył, to już się nie podniesie.


Leniwy zanurza rękę w misie, ale do ust jej nie podnosi.


I bardzo zasmuceni zaczęli pytać Go jeden po drugim: Chyba nie ja, Panie?


Lecz oto ręka tego, który Mnie wydaje, jest ze Mną przy stole.


Nie mówię o was wszystkich; Ja znam tych, których wybrałem; lecz niech wypełni się Pismo: Ten, który spożywa mój chleb, podniósł na Mnie swoją piętę.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka