Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 26:18 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

18 On zaś odpowiedział: Idźcie do miasta, do znanego nam człowieka i powiedzcie mu: Nauczyciel mówi: Mój czas jest bliski, u ciebie urządzę Paschę z moimi uczniami.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

18 A on rzekł: Idźcie do miasta, do niektórego człowieka, a rzeczcie mu: Kazałci nauczyciel powiedzieć: Czas mój blisko jest, u ciebie jeść będę baranka z uczniami moimi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

18 —Idźcie do miasta!—powiedział. —Udajcie się do naszego znajomego i powiedzcie mu: „Nasz Nauczyciel zawiadamia: Nadchodzi już czas! U ciebie chcę spożyć z moimi uczniami świąteczną kolację”.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

18 A on odpowiedział: Idźcie do miasta, do pewnego człowieka i powiedzcie mu: Nauczyciel mówi: Mój czas jest bliski; u ciebie będę obchodził Paschę z moimi uczniami.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

18 Idźcie do miasta — odpowiedział — do znanego nam człowieka i powiedzcie: Nauczyciel mówi: Zbliża się mój czas, chciałbym u ciebie urządzić Paschę z moimi uczniami.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

18 A on rzekł: Idźcie do miasta, do pewnego człowieka oraz mu powiedzcie: Nauczyciel mówi: Mój czas jest bliski; u ciebie zrobię wieczerzę paschalną z moimi uczniami.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 26:18
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

A gdyby ktoś wam coś powiedział, powiedzcie: Pan ich potrzebuje, zaraz jednak odeśle je.


Nie nazywajcie się też mistrzami, bo jeden jest wasz Mistrz – Chrystus.


Wy zaś nie nazywajcie się rabbi, bo jeden jest wasz Nauczyciel, a wy wszyscy jesteście braćmi.


Uczniowie uczynili tak, jak im polecił Jezus, i przygotowali Paschę.


Wiecie, że za dwa dni jest Pascha i Syn Człowieczy będzie wydany na ukrzyżowanie.


Zaraz też podszedł do Jezusa i powiedział: Witaj, Rabbi! I pocałował Go.


Gdy jeszcze mówił, przyszli od przełożonego synagogi i donieśli: Twoja córka umarła, dlaczego jeszcze chcesz trudzić Nauczyciela?


Gdy codziennie przebywałem z wami w świątyni, nie wyciągnęliście po Mnie rąk; lecz jest to wasza godzina oraz władza ciemności.


A gdy to powiedziała, odeszła i zawołała swoją siostrę Marię, mówiąc jej dyskretnie: Nauczyciel tu jest i woła cię.


Jezus zaś odpowiedział im: Nadeszła godzina, aby został uwielbiony Syn Człowieczy.


Przed świętem Paschy zaś Jezus – świadom, że nadeszła Jego godzina, aby przeszedł z tego świata do Ojca – tych, których pokochał na tym świecie, pokochał do końca.


Po tych słowach Jezus podniósł swoje oczy ku niebu i powiedział: Ojcze, nadeszła godzina! Uwielbij Ty swojego Syna, aby Syn uwielbił Ciebie –


A Jezus do niej: Mario! Ona obróciła się i mówi po hebrajsku: Rabbuni! co znaczy: Nauczycielu!


Starali się więc Go schwytać, lecz nikt nie położył na Nim ręki, gdyż jeszcze nie nadeszła Jego godzina.


Jezus więc powiedział im: Mój czas jeszcze nie nastał, wasz czas natomiast jest zawsze odpowiedni.


Wy idźcie na święto; Ja nie idę na to święto, gdyż mój czas jeszcze się nie wypełnił.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka