Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 21:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

8 Większość zaś tłumu rozpostarła swoje płaszcze na drodze, inni natomiast obcinali gałązki z drzew i rozkładali na drodze.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

8 A wielki lud słał szaty swoje na drodze, a drudzy obcinali gałązki z drzew, i słali na drodze.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

8 Mnóstwo ludzi rozkładało zaś na ziemi swoje płaszcze, inni obcinali gałązki z drzew i rzucali je na drogę.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 A wielki tłum słał swoje szaty na drodze, inni zaś obcinali gałązki z drzew i kładli na drodze.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Wielu ludzi z towarzyszącego Mu tłumu rozpościerało na drodze swoje szaty, inni obcinali gałązki drzew i również rozkładali na drodze.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

8 A większość tłumu słała na drodze swoje płaszcze, a inni obcinali gałązki z drzew oraz słali na drodze.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 21:8
6 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Pośpieszyli więc, wzięli każdy swoją szatę, podłożyli pod niego na stopniach, zadęli w róg i zawołali: Zapanował [nam] Jehu!


W pierwszym dniu weźmiecie sobie dorodny owoc drzew, liście palm, gałązki drzew liściastych i z wierzb nadrzecznych – i będziecie weselić się przed obliczem JHWH, waszego Boga, przez siedem dni.


Przyprowadzili oślicę oraz osiołka, włożyli na nie płaszcze, a On usiadł na nich.


I wielu rozpostarło na drodze swoje szaty, inni zaś liście obcięte z pól.


A kiedy jechał, rozścielali na drodze swoje szaty.


Wzięli [zatem] gałązki palm, wyszli Mu na spotkanie i wołali: Hosanna! Błogosławiony, który przychodzi w imieniu Pana! oraz: Król Izraela!


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka