Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 17:13 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

13 Wtedy uczniowie skojarzyli, że powiedział im o Janie Chrzcicielu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

13 Tedy zrozumieli uczniowie, że o Janie Chrzcicielu mówił do nich.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

13 Wtedy uczniowie zrozumieli, że Jezus mówił o Janie Chrzcicielu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

13 Wtedy uczniowie zrozumieli, że mówił im o Janie Chrzcicielu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

13 Wtedy uczniowie zrozumieli, że chodziło Mu o Jana Chrzciciela.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

13 Wtedy uczniowie zrozumieli, że mówił do nich o Janie Chrzcicielu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 17:13
4 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

i jeśli chcecie to przyjąć, on jest Eliaszem, który miał przyjść.


jednak mówię wam: Eliasz już przyszedł i nie rozpoznali go, ale zrobili z nim, co chcieli; tak i Syn Człowieczy ma od nich ucierpieć.


A gdy przyszli do tłumu, podszedł do Niego człowiek, prosząc Go na kolanach


W tych dniach wystąpił Jan Chrzciciel i tak głosił na Pustyni Judzkiej:


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka