Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 10:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

5 Tych dwunastu posłał Jezus i polecił im, mówiąc: Nie wyruszajcie w drogę do pogan i nie wchodźcie do miasta Samarytan.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

5 Tych dwunastu posłał Jezus, rozkazując im i mówiąc: Na drogę poganów nie zachodźcie, i do miasta Samarytańczyków nie wchodźcie;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

5 Tych dwunastu uczniów Jezus posłał, dając im następujące wskazówki: —Nie chodźcie do pogan ani do miast Samarii.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 Tych dwunastu posłał Jezus i nakazał im: Nie wchodźcie na drogę pogan i nie wstępujcie do żadnego miasta Samarytan.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 Tych dwunastu posłał Jezus z takimi poleceniami: Nie udawajcie się w drogę do pogan i nie wchodźcie do miasta Samarytan.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

5 Tych dwunastu Jezus wysłał, rozkazując im i mówiąc: Nie oddalajcie się na drogę narodów i do miasta Samarytan nie wchodźcie;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 10:5
27 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

I posłał swoje sługi, aby zwołać zaproszonych na wesele, ale nie chcieli przyjść.


Ziemia Zebulona i ziemia Naftalego, droga morska, Zajordanie, Galilea pogan –


I przywołał do siebie Dwunastu i zaczął ich wysyłać po dwóch, dając im władzę nad duchami nieczystymi.


Potem Pan wyznaczył innych siedemdziesięciu dwóch i rozesłał ich po dwóch przed swoim obliczem do każdego miasta i miejsca, do którego On sam zamierzał przyjść.


Natomiast pewien Samarytanin, podróżując, przechodził obok niego i gdy go zobaczył, zlitował się.


Upadł też na twarz u Jego stóp i dziękował Mu; a był on Samarytaninem.


Gdy zaś zwołał Dwunastu, dał im moc i władzę nad wszystkimi demonami i by mogli uzdrawiać choroby –


i posłał ich, by głosili Królestwo Boże i leczyli chorych.


Jak Mnie posłałeś na świat, tak Ja ich posłałem na świat;


A Jezus znów im powiedział: Pokój wam! Jak Mnie posłał Ojciec, tak i Ja was posyłam.


Nasi ojcowie na tej górze czcili [Boga]; wy natomiast mówicie, że w Jerozolimie jest miejsce, gdzie należy czcić [Boga].


Dotarł zatem do samarytańskiego miasta zwanego Sychar, w pobliżu pola, które Jakub przekazał swojemu synowi Józefowi.


Samarytanka zaś odpowiedziała: Jakże Ty, będąc Żydem, prosisz mnie, Samarytankę, o wodę? (Żydzi bowiem nie łączą się z Samarytanami).


Rozmawiali zatem Żydzi między sobą: Dokąd On się wybiera, że my Go nie znajdziemy? Czyżby zamierzał udać się do diaspory greckiej i nauczać Greków?


Żydzi odpowiedzieli Mu: Czy my nie mamy racji, że jesteś Samarytaninem i masz demona?


lecz otrzymacie moc Ducha Świętego, kiedy zstąpi na was, i będziecie Mi świadkami tak w Jerozolimie, jak i w całej Judei, w Samarii – i aż po krańce ziemi.


I zdumieli się wierzący [należący do] obrzezanych, którzy przybyli z Piotrem, że i na pogan został wylany dar Ducha Świętego;


A Saul pochwalał ich zabójstwo. W tym dniu natomiast nastało wielkie prześladowanie skierowane przeciw zgromadzeniu w Jerozolimie i wszyscy, oprócz apostołów, rozproszyli się po okolicach Judei i Samarii.


przeszkadzając nam głosić poganom, aby byli zbawieni, i dopełniając [miary] swoich grzechów. Już wcześniej zaś do końca spadł na nich gniew Boga.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka