Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 10:16 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

16 Oto Ja posyłam was jak owce między wilki, bądźcie zatem przemyślni jak węże i niewinni jak gołębice.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

16 Oto Ja was posyłam jako owce między wilki; bądźcież tedy roztropnymi jako węże, a szczerymi jako gołębice,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

16 Posyłam was jak owce między wilki. Bądźcie więc sprytni jak węże, ale nieskazitelni jak gołębie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

16 Oto ja was posyłam jak owce między wilki. Bądźcie więc roztropni jak węże i niewinni jak gołębice.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

16 Posyłam was jak owce między wilki, bądźcie zatem przebiegli jak węże i niewinni jak gołębie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

16 Oto ja was wysyłam jak owce między wilki; bądźcie więc roztropni jak węże i szczerzy jak gołębice.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 10:16
25 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

A wąż był przebieglejszy niż wszystkie inne zwierzęta polne, które uczynił JHWH, Bóg. Powiedział on do kobiety: Czy rzeczywiście Bóg powiedział: Nie możecie jeść z żadnego drzewa ogrodu?


Wtedy zwrócił się JHWH, Bóg, do kobiety: Co takiego zrobiłaś? Kobieta odpowiedziała: Wąż mnie zwiódł – i jadłam.


I powiedziałem do [przedstawicieli] rodów i do sprawujących władzę, i do pozostałego ludu: Dzieło jest wielkie i szerokie, a my jesteśmy rozrzuceni na murze, odlegli jeden od drugiego.


Lecz Gedaliasz, syn Achikama, powiedział do Jochanana, syna Kareacha: Nie czyń tego, co powiedziałeś, gdyż to, co mówisz o Ismaelu, jest kłamstwem.


I stał się Efraim jak gołąb głupi i bez rozumu: wzywali Egipt, poszli do Asyrii.


Kto więc jest tym wiernym i roztropnym sługą, którego pan postawił nad swoją służbą, aby im wydawał żywność we właściwym czasie?


Pięć zaś z nich było głupich, a pięć roztropnych.


Roztropne zaś zabrały oliwę w zbiorniczkach wraz ze swoimi lampami.


A roztropne odpowiedziały: By nie zabrakło nam i wam, idźcie raczej do sprzedawców i kupcie sobie.


Idźcie! Oto posyłam was jak jagnięta między wilki.


Ja bowiem dam wam usta i mądrość, której nie zdołają się przeciwstawić ani oprzeć wszyscy wasi przeciwnicy.


Ja wiem, że po moim odejściu wejdą do was wilki drapieżne, które nie będą oszczędzać stada;


Bracia, nie bądźcie dziećmi w myśleniu, ale w złem zachowujcie się jak niemowlęta – w myśleniu bądźcie dojrzali.


To bowiem jest naszą chlubą: świadectwo naszego sumienia, że zachowywaliśmy się w świecie, a tym bardziej względem was, w prostocie i szczerości Boga, nie w zmysłowej mądrości – lecz w łasce Boga.


I nic dziwnego; sam bowiem szatan podszywa się pod anioła światłości.


obawiam się jednak, czy w jakiś sposób – podobnie jak wąż zwiódł Ewę swoją przebiegłością – wasze myśli nie zostały skażone [i odwiedzione] od szczerości i czystości względem Chrystusa.


dopilnowując tego, aby ktoś nie ganił nas za ten hojny dar, [owoc] posługi z naszej strony;


abyście stali się nienaganni i szczerzy – byli dziećmi Boga bez skazy pośród wykolejonego i wynaturzonego pokolenia, w którym świecicie jak światła na świecie,


Dlatego i my od dnia, gdy [o tym] usłyszeliśmy, nie przestajemy modlić się o was i prosić, abyście zostali napełnieni poznaniem Jego woli we wszelkiej mądrości i duchowym zrozumieniu,


Z mądrością postępujcie względem [osób] z zewnątrz, wykorzystując czas.


Wy jesteście świadkami i Bóg, jak święcie i sprawiedliwie, i nienagannie postępowaliśmy pośród was wierzących.


Od wszelkiego rodzaju zła trzymajcie się z dala.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka