Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Łukasza 5:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

8 Gdy Szymon Piotr to zobaczył, przypadł do kolan Jezusa i powiedział: Odejdź ode mnie, bo jestem grzesznym człowiekiem, Panie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

8 Co widząc Szymon Piotr, przypadł do kolan Jezusowych, mówiąc: Wynijdź ode mnie; bom jest człowiek grzeszny, Panie!.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

8 Widząc to wszystko, Szymon Piotr upadł przed Jezusem na kolana i prosił: —Panie, odejdź ode mnie, bo jestem zbyt grzeszny, aby z Tobą przebywać.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Widząc to, Szymon Piotr przypadł do kolan Jezusa i powiedział: Odejdź ode mnie, Panie, bo jestem grzesznym człowiekiem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Na ten widok Szymon Piotr przypadł Jezusowi do kolan i powiedział: Odejdź ode mnie, Panie, bo jestem grzesznym człowiekiem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

8 A Szymon Piotr, gdy to zobaczył, przypadł do kolan Jezusa, mówiąc: Oddal się ode mnie, bo jestem grzesznym mężczyzną, Panie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Łukasza 5:8
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Dawid przestraszył się też JHWH tego dnia i powiedział: Jak ma przyjść do mnie skrzynia JHWH?


Wtedy powiedziała do Eliasza: Co mnie i tobie, mężu Boży! Przyszedłeś do mnie, aby przypomnieć mi moją winę i uśmiercić mojego syna.


Oto jestem niczym, cóż Ci odpowiem? Swoją rękę kładę na ustach.


I powiedzieli do Mojżesza: Ty rozmawiaj z nami, a będziemy słuchać, lecz niech nie rozmawia z nami Bóg, abyśmy nie pomarli.


I powiedziałem: Biada mi! Zginąłem! Bo jestem ja człowiekiem nieczystych warg i mieszkam ja pośród ludu nieczystych warg, a moje oczy widziały Króla, JHWH Zastępów.


Gdy uczniowie to usłyszeli, upadli na swoją twarz i bardzo się przestraszyli.


Następnie weszli do domu, zobaczyli Dziecko z Jego matką Marią, upadli, złożyli Mu pokłon, a następnie otworzyli swoje skarby i złożyli Mu dary: złoto, kadzidło i mirrę.


A setnik, odpowiadając, wyznał: Panie, nie jestem godzien, abyś wszedł pod mój dach, ale powiedz tylko słowo, a mój sługa będzie uleczony.


Skinęli zatem na wspólników w drugiej łodzi, aby przyszli im pomóc. Przypłynęli więc i napełnili obie łodzie, tak że one [niemal] tonęły.


Jego bowiem oraz wszystkich, którzy z nim byli, ogarnęło zdumienie z powodu połowu ryb, które złowili.


Maria tymczasem, gdy przyszła tam, gdzie był Jezus, i zobaczyła Go, upadła Mu do stóp, mówiąc Mu: Panie, gdybyś tu był, nie umarłby mój brat.


[Mówię tak], gdyż teraz widzimy przez odbicie w zagadce, potem jednak – twarzą w twarz. Teraz poznaję cząstkowo, potem poznam tak, jak zostałem poznany.


Gdy Go zobaczyłem, padłem do Jego stóp jak martwy. A [On] położył na mnie swoją prawicę i powiedział: Przestań się bać; Ja jestem Pierwszy i Ostatni,


Wtedy powiedział Manoach do swojej żony: Na pewno pomrzemy, gdyż oglądaliśmy Boga.


I mówili ludzie z Bet-Szemesz: Kto zdoła ostać się przed obliczem JHWH, przed tym świętym Bogiem? I do kogo uda się [On] od nas?


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka