Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Łukasza 20:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

8 Wtedy Jezus im powiedział: To i Ja wam nie powiem, jakim prawem to czynię.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

8 A Jezus im rzekł: I ja wam nie powiem, którą mocą to czynię.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

8 —Wobec tego i Ja nie odpowiem na wasze pytanie—odparł Jezus.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Wtedy Jezus im powiedział: To i ja wam nie powiem, jakim prawem to czynię.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Wtedy Jezus powiedział: Więc Ja też wam nie powiem, jakim prawem dokonuję tych rzeczy.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

8 A Jezus im powiedział: I ja wam nie mówię w jakiej mocy to czynię.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Łukasza 20:8
9 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Zostawcie ich! Ślepi są przewodnikami ślepych, a jeśli ślepy prowadzi ślepego, obaj wpadną do dołu.


Pokolenie złe i cudzołożne poszukuje znaku, lecz znak nie będzie mu dany, poza znakiem Jonasza. [Z tym] ich zostawił i odszedł.


I odpowiadając Jezusowi, powiedzieli: Nie wiemy. Wówczas i On im powiedział: To i Ja wam nie powiem, jakim prawem to czynię.


Odpowiedzieli zatem Jezusowi: Nie wiemy. Wówczas Jezus powiedział im: To i Ja nie powiem wam, jakim prawem to czynię.


Odpowiedzieli zatem, że nie wiedzą, skąd.


Zaczął zaś opowiadać ludowi taką przypowieść: Pewien człowiek zasadził winnicę, wydzierżawił ją rolnikom i odjechał na dłuższy czas.


i choćbym zapytał, i tak nie odpowiecie.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka