Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Łukasza 2:22 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

22 A gdy, zgodnie z Prawem Mojżesza, wypełniły się dni ich oczyszczenia, przynieśli je do Jerozolimy, aby przedstawić je Panu –

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

22 Gdy się też wypełniły dni oczyszczenia jej według zakonu Mojżeszowego, przynieśli go do Jeruzalemu, aby go stawili Panu,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

22 Gdy zakończył się okres poporodowego oczyszczenia, ustalony w Prawie Mojżesza, rodzice zanieśli Jezusa do Jerozolimy, aby Go poświęcić Panu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

22 Gdy też według Prawa Mojżesza minęły dni jej oczyszczenia, przynieśli go do Jerozolimy, aby stawić go przed Panem;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

22 A gdy zgodnie z Prawem Mojżesza upłynęły dni ich oczyszczenia, przynieśli Dziecko do Jerozolimy, aby je przedstawić Panu,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

22 A kiedy wypełniły się dni jej oczyszczenia według Prawa Mojżesza, zanieśli go do Jerozolimy, aby go postawić obok Pana

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Łukasza 2:22
4 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Anna nie poszła, bo powiedziała do swojego męża: Gdy odstawię chłopca [od piersi], wtedy zaprowadzę go, aby zjawił się przed obliczem JHWH: wtedy zostanie tam już na zawsze.


I zarżnęli cielca, a chłopca zaprowadzili do Helego.


Przyszedł [on] w Duchu do świątyni i gdy rodzice wnosili Dziecko Jezus, by postąpić z Nim według zwyczaju Prawa,


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka