Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Łukasza 16:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

7 Potem zapytał drugiego: A ty ile jesteś dłużny? Odpowiedział: Sto korosów pszenicy. On na to: Weź swoje zaświadczenia i napisz: Osiemdziesiąt.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

7 Potem drugiemu rzekł: A tyś wiele winien? A on mu rzekł: Sto korcy pszenicy. I rzekł mu: Weźmij zapis twój, a napisz ośmdziesiąt.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

7 „A ty, ile jesteś winien?”—zapytał następnego dłużnika. „Dziesięć ton pszenicy”—odpowiedział. „Weź swoje zobowiązanie i napisz: Winien osiem ton—resztę umorzono”.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 Potem zapytał drugiego: A ty ile jesteś winien? A on mu odpowiedział: Sto korców pszenicy. I powiedział mu: Weź swój zapis i napisz osiemdziesiąt.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Drugiego zapytał: A ty jaki masz dług? Sto korów pszenicy — odpowiedział. Zarządca na to: Bierz swoje pokwitowania i pisz: osiemdziesiąt.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

7 Potem powiedział drugiemu: A ty ile jesteś winien? Zaś on mu powiedział: Sto korców pszenicy. Mówi mu: Weź twoje papiery wartościowe i napisz osiemdziesiąt.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Łukasza 16:7
7 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Gdy zaś sługa ten wyszedł, znalazł jednego ze swoich współsług, który był mu winien sto denarów; złapał go i zaczął go dusić, mówiąc: Oddaj, skoro jesteś coś winien.


A ten odpowiedział: Sto batosów oliwy. On zaś na to: Weź swoje zaświadczenia, usiądź szybko i napisz: Pięćdziesiąt.


I pan pochwalił nieuczciwego zarządcę za to, że roztropnie postąpił, gdyż synowie tego wieku są względem swego pokolenia roztropniejsi od synów światła.


Była ona wdową do osiemdziesiątego czwartego roku życia, nie opuszczała świątyni, dniami i nocami posługując w postach i w modlitwach.


Posłał zatem trzeciego. Oni zaś tego również poranili i wyrzucili.


Zaczął zaś opowiadać ludowi taką przypowieść: Pewien człowiek zasadził winnicę, wydzierżawił ją rolnikom i odjechał na dłuższy czas.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka