Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Łukasza 13:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

8 Ten zaś odezwał się i powiedział mu: Panie, pozostaw go jeszcze ten rok, aż go okopię dokoła i obłożę nawozem,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

8 Ale on odpowiadając rzekł mu: Panie! zaniechaj go jeszcze i na ten rok, aż je okopię i obłożę gnojem;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

8 „Daj mu jeszcze jedną szansę”—poprosił ogrodnik. „Pozostaw je do przyszłego roku, a ja starannie je okopię i obłożę nawozem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Lecz on mu odpowiedział: Panie, zostaw je jeszcze na ten rok, aż je okopię i obłożę nawozem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Panie — odpowiedział winogrodnik — zostaw je jeszcze na ten rok, ja je okopię i obłożę nawozem,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

8 Zaś on odpowiadając, mówi mu: Panie, pozostaw ją ten rok, póki nie skopię wokół niej oraz nie obrzucę jej nawozem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Łukasza 13:8
17 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Dlatego powiedział, że ich wygubi – Gdyby nie Mojżesz, Jego wybrany, Który stanął w wyłomie przed Nim, Aby odwrócić Jego gniew i chęć zniszczenia.


i powiedział: Jeśli, proszę, znalazłem łaskę w Twoich oczach, Panie, racz, Panie, pójść pośród nas, gdyż jest to lud twardego karku, lecz [Ty] przebaczysz nasze winy i nasze grzechy i weźmiesz nas w dziedziczne posiadanie.


I powiedział do mnie JHWH: Choćby stanęli przede Mną Mojżesz i Samuel, nie będzie [przychylności w mej] duszy dla tego ludu. Wypędź ich sprzed mojego oblicza i niech wyjdą!


Czy odpłaca się złem za dobre? Bo wykopali dół na mą duszę. Wspomnij, stawałem przed Twym obliczem, by przemawiać za nimi na korzyść, by odwrócić od nich Twój gniew.


Niech kapłani, słudzy JHWH, zapłaczą między przedsionkiem a ołtarzem i powiedzą: Zmiłuj się nad swym ludem, JHWH, i nie wydawaj swego dziedzictwa na hańbę, aby narody nie panowały nad nim! Dlaczego mają mówić wśród ludów: Gdzie jest ich Bóg?


Wtedy powiedział do winogrodnika: Oto od trzech lat przychodzę, szukam owocu na tym figowcu i nie znajduję. Wytnij go więc, po co ma ziemię wyjaławiać?


może wyda owoc w przyszłym, a jeśli nie, wytniesz go.


Nie nadaje się ani do ziemi, ani do nawozu; wyrzucają ją na zewnątrz. Kto ma uszy, aby słuchać, niech słucha.


Bracia! Rozkosz mojego serca i modlitwa do Boga za nimi [jest] o zbawienie.


Może jakoś wzbudzę zazdrość u moich według ciała i zbawię niektórych z nich.


Pan nie zwleka z [dotrzymaniem] obietnicy, choć niektórzy uważają, że zwleka, lecz okazuje cierpliwość względem was, bo nie chce, aby ktoś zginął, lecz chce, aby wszyscy doszli do opamiętania.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka