Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Łukasza 11:11 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

11 Który z was, ojców, [jeśli go] syn poprosi o rybę, zamiast ryby daje mu węża?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

11 A któryż jest z was ojciec, którego gdyby prosił syn o chleb, izali mu da kamień? Albo prosiłby o rybę, izali mu zamiast ryby da węża?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

11 Który z was, ojców, dałby swojemu dziecku węża, gdy ono prosi o rybę?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 I czy jest wśród was ojciec, który, gdy syn prosi go o chleb, da mu kamień? Albo gdy prosi o rybę, czy zamiast ryby da mu węża?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Który z was, ojców, gdy syn go poprosi o rybę, zamiast ryby daje mu węża?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

11 Który z was ojciec, kiedy go syn poprosi o chleb, poda mu kamień? A gdy poprosi o rybę, zamiast ryby poda mu węża?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Łukasza 11:11
5 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Czy kobieta może zapomnieć o swoim niemowlęciu, nie zlitować się nad dzieciątkiem swojego łona? A choćby nawet one mogły zapomnieć, jednak Ja ciebie nie zapomnę.


Lub gdy poprosi o rybę, poda mu węża?


Albo czy jest między wami taki człowiek, który, gdy go syn będzie prosił o chleb, poda mu kamień?


Każdy bowiem, kto prosi, otrzymuje, a kto szuka, znajduje, a kołaczącemu otworzą.


Albo [jeśli] poprosi o jajko, da mu skorpiona?


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka