Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Łukasza 10:12 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

12 Mówię wam, że w tym Dniu lżej będzie Sodomie niż temu miastu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

12 A mówię wam: Iż Sodomie w on dzień lżej będzie, niż onemu miastu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

12 Mówię wam, że w dniu sądu grzesznym mieszkańcom Sodomy i Gomory będzie lżej niż temu miastu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

12 A mówię wam, że w ten dzień lżej będzie Sodomie niż temu miastu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

12 Mówię wam: Lżej będzie Sodomie w tym Dniu niż temu miastu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

12 A mówię wam, że w ów dzień, lżej będzie Sodomie, niż temu miastu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Łukasza 10:12
6 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wtedy JHWH spuścił na Sodomę i Gomorę deszcz siarki i ognia – [spadł] on od JHWH, z nieba.


ו Wina córki mojego ludu wybujała ponad grzech Sodomy, wywróconej w [tak] krótkiej chwili, że [nawet] nie drgnęły w niej ręce.


Zapewniam was, w dniu sądu lżej będzie ziemi Sodomy i Gomory niż temu miastu.


Lecz mówię wam: W dniu sądu lżej będzie ziemi Sodomy niż tobie.


A jeśli w którymś miejscu nie przyjęliby was ani nie wysłuchaliby was, wychodząc stamtąd, strząśnijcie pył z waszych stóp na świadectwo dla nich.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka