Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Kaznodziei 2:21 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

21 Zdarza się bowiem, że człowiek, który podjął swój trud z mądrością, ze znawstwem i z wprawą, oddaje go, ten swój dział, człowiekowi, który się nim nie trudził! To również jest marnością i wielkim złem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

21 Nie jeden zaiste człowiek pracuje mądrze, i umiejętnie, i sprawiedliwie; a wszakże to innemu, który nie robił na to, za dział zostawi. I toć marność i wielka bieda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

21 Gdyż niejeden człowiek pracuje mądrze, umiejętnie i sprawiedliwie, a swój dział pozostawia innemu, który się nim nie trudził. Także i to jest marnością i wielkim złem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

21 Bo przecież zdarza się i tak, że człowiek podejmuje trud przemyślany, poparty wiedzą i znawstwem, a musi swój udział w zyskach zostawić komuś, kto się wcale nie trudził! To również jest marnością. To niesprawiedliwe!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

21 Gdyż niejeden człowiek pracuje mądrze, rozumnie i sprawnie, a musi to zostawić w udziale innemu, który się tym nie trudził; zatem to jest marność i wielkie nieszczęście.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

21 Gdyż niejeden człowiek trudzi się mądrze, rozumnie i z powodzeniem, a potem musi swoją własność oddać innemu, który w ogóle się nie trudził. To również jest marnością i wielkim złem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Kaznodziei 2:21
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Czynił [on] to, co prawe w oczach JHWH, kroczył drogami Dawida, swojego ojca, i nie zbaczał ani w prawo, ani w lewo.


Takiej Paschy, jak ta, nie obchodzono w Izraelu od dni proroka Samuela i żaden król Izraela nie urządził takiej Paschy, jak ta, którą urządził Jozjasz wraz z kapłanami, Lewitami, całą Judą i Izraelem, które się tam znalazły, i z mieszkańcami Jerozolimy.


To prawda, niczym w cieniu porusza się człowiek, To prawda – na próżno się miota. Gromadzi, a nie wie, kto to weźmie.


Aby [taki] mógł żyć nadal, na zawsze, [I] nie oglądał grobu.


Owszem, [każdy] widzi, że i mądrzy umierają, Czy to głupiec, czy prostak, giną w ten sam sposób I obcym zostawiają swe bogactwo.


Wówczas zaczęła mnie ogarniać rozpacz w sercu z powodu całego trudu, który podjąłem pod słońcem.


Przekonałem się też, że cały trud i powodzenie w dziele wywołuje zazdrość jednego człowieka względem drugiego. To również jest marnością i gonitwą za wiatrem.


Jest ktoś jeden – i nie ma drugiego. [Brak mu] syna, brak mu także brata – i nie ma końca całemu jego trudowi, a też jego oczy nie mogą nasycić się bogactwem. Dla kogo ja się trudzę i odmawiam swojej duszy dobra? To również jest marnością i przykrym zajęciem.


Mądrość jest lepsza niż narzędzia walki, lecz jeden grzesznik niszczy wiele dobrego.


Czy jesteś królem dlatego, że współzawodniczysz w cedrze? Twój ojciec – czy nie jadł i nie pił, a jednak przestrzegał prawa i sprawiedliwości, i wtedy było mu dobrze?


Owszem, twoje oczy i twoje serce – czy nie [rozglądają się] za niegodziwym zyskiem? I za przelewem niewinnej krwi, i za czynieniem krzywdy i szkody?


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka