Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Kaznodziei 2:16 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

16 nie pozostanie w pamięci mądry ani głupi na wieki. Jak dotychczas, w nadchodzących dniach wszystko zostanie zapomniane – i jak umrze mędrzec? Wraz z głupcem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

16 Albowiem nie na wieki będzie pamiątki mądrego i głupiego, dlatego, iż to, co teraz jest, we dni przyszłe wszystkiego zapomną; a jako umiera mądry, tak i głupi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

16 Nie ma bowiem pamięci zarówno o mądrym, jak i o głupcu na wieki, gdyż to, co jest teraz, w najbliższych dniach pójdzie w niepamięć. A jak umiera mądry? Tak jak głupi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

16 I owszem, mądry ani głupi nie pozostaną w pamięci na wieki. W przyszłości — jak dotychczas — zapomni się o wszystkim. Mędrzec i głupiec umrą w ten sam sposób.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

16 Bo pamięć po mędrcu, jak i po głupcu nie pozostanie na wieki; wszystko pójdzie w zapomnienie w dniach przyszłości; więc dlaczego mędrzec umiera na równi z głupcem?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

16 Bo pamięć po mędrcu jak i po głupcu nie pozostanie na wieki, ponieważ w przyszłości zapomni się o wszystkim.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Kaznodziei 2:16
17 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

A król zanucił nad Abnerem tren tej treści: Czy Abner musiał umrzeć jak niegodny?


Gdy wiatr na niego powieje – już go nie ma I już go nie zobaczy jego miejsce.


Aby [taki] mógł żyć nadal, na zawsze, [I] nie oglądał grobu.


Czy w grobie opowiada się o Twej łasce I o Twej wierności w podziemiach?


Potem umarł Józef i wszyscy jego bracia, i całe to pokolenie.


Nastał też w Egipcie nowy król, który nie znał Józefa.


Mądrością roztropnego jest rozumienie Jego drogi, a głupotą głupców jest zwiedzenie.


Nie pamięta się o tych, którzy byli wcześniej, ani o następnych, którzy [dopiero] będą; oni też nie pozostaną w pamięci u tych, którzy po nich nastaną.


Mędrzec ma oczy w głowie, a głupiec chodzi w ciemności, lecz poznałem ja również to, że jeden los spotyka wszystkich.


I powiedziałem ja sobie w sercu: Jaki los spotyka głupca, taki i mnie spotyka. Dlaczego więc tak bardzo dociekam? I stwierdziłem w swoim sercu, że i to jest marnością, bo


Bo co za przewaga mądrego nad głupim? [I] co ubogiemu z tego, że wie, jak radzić sobie wśród żyjących?


Lepiej iść do domu żałoby niż iść do domu biesiady – bo tam widzi się kres wszystkich ludzi, a żyjący powinien brać to sobie do serca.


W tym względzie widziałem też bezbożnych grzebanych [z czcią]. I przychodzili i z miejsca świętego odchodzili, i zapominało się [o tym] w mieście, że tak postępowali. To również jest marnością.


A znajdował się w nim ubogi mądry człowiek i ocalił on miasto dzięki swej mądrości. Nikt jednak nie wspomniał tego ubogiego człowieka.


Bo żywi wiedzą, że umrą, a umarli nic nie wiedzą i nie ma już dla nich zapłaty, gdyż przepada pamięć o nich.


Inaczej rozmawiali bojący się JHWH, każdy do swego bliźniego, a JHWH zwrócił na to uwagę i usłyszał, i zostało to zapisane w zwoju pamiętnika przed Jego obliczem, dla bojących się JHWH i poważających Jego imię.


I jak postanowione jest ludziom raz umrzeć, a potem sąd,


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka