Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Kapłańska 4:27 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

27 A jeśli ktoś z ludu ziemi zgrzeszy przez przeoczenie, postępując wbrew jednemu z przykazań JHWH, które nie zostały [przez to] spełnione, i obciąży się winą,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

27 A jeźliby kto zgrzeszył z ludu pospolitego z nieobaczenia, a uczyniłby przeciw któremu z przykazań Pańskich, coby być nie miało, i byłby winien,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

27 Gdyby ktoś spośród ludu zgrzeszył nieświadomie i przekroczył jedno z przykazań PANA, czyniąc coś, czego nie wolno czynić, i w ten sposób zawinił;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

27 Jeśli ktokolwiek z prostego ludu zgrzeszy przez przeoczenie, czyniąc coś wbrew któremuś z przykazań PANA, i zamiast je spełnić obciąży się winą,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

27 A jeżeli niebacznie zgrzeszył ktoś z pospolitego ludu i wykroczył przeciw przekazaniom WIEKUISTEGO, zabraniającym coś czynić, zatem dopuścił się winy;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

27 A jeżeli jakiś człowiek z prostego ludu zgrzeszy nieświadomie, wykraczając przeciwko jednemu z przykazań Pańskich, których przekraczać nie wolno, i ściągnie na siebie winę,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Kapłańska 4:27
14 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Uchybienia – któż zrozumie? Oczyść mnie od ukrytych,


Jedno prawo obowiązywać będzie tubylca oraz przychodnia goszczącego wśród was.


A na księciu będzie [spoczywała troska] o ofiary całopalne i ofiarę z pokarmów, ofiarę z płynów w dni świąteczne i w nowie, i w szabaty – i we wszystkie święta domu Izraela: On ma dbać o ofiary zagrzeszne i o ofiary z pokarmów, i o ofiary całopalne, i o ofiary pojednania dla przebłagania za dom Izraela.


I tak samo uczynisz w siódmym [dniu] w tym miesiącu, od każdego, który zbłądził, i od [tego, który uczynił to z] prostoty – i [tak] dokonacie przebłagania za przybytek.


Jeśli przeoczy [coś] całe zgromadzenie Izraela – a rzecz będzie zakryta przed oczami społeczności – i uczynią [coś] wbrew jednemu ze wszystkich przykazań JHWH, które nie zostały [przez to] spełnione, i obciążą się winą,


Przemów do synów Izraela tymi słowy: Jeśli ktoś zgrzeszy przez przeoczenie przeciw któremukolwiek z przykazań PANA, które nie zostały [przez to] spełnione, i postąpi wbrew jednemu z nich, to:


Gdy zgrzeszy książę i postąpi wbrew jednemu ze wszystkich przykazań JHWH, swego Boga, które nie zostały [przez to] spełnione, przez przeoczenie – i obciąży się winą,


A jeśli ktoś zgrzeszy i postąpi wbrew jednemu ze wszystkich przykazań JHWH, które [z tego powodu] nie zostały spełnione, a nie zauważył, że dopuścił się przewinienia – i obciążył się swoją winą,


Następnie złożył ofiarę ludu. Wziął więc kozła na ofiarę za grzech ludu, zarżnął go i dokonał nim oczyszczenia z grzechu, jak poprzednio.


Jednakowe prawo i jednakowy przepis będzie [odnosił się] do was i przychodnia [przebywającego] z wami.


Jeśli nieumyślnie uchybicie i nie spełnicie tych wszystkich przykazań, które JHWH przekazał Mojżeszowi,


A jeśli pojedyncza dusza zgrzeszy przez przeoczenie, to złoży jednoroczną kozę na ofiarę za grzech.


Zarówno tubylca z synów Izraela, jak i przychodnia, przebywającego wśród was, obowiązywać was będzie jedno prawo przy popełnieniu przeoczenia.


Przemów do synów Izraela: Jeśli mężczyzna albo kobieta popełnią którykolwiek ze wszystkich ludzkich grzechów i sprzeniewierzą się w ten sposób JHWH, to taka dusza będzie winna.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka