Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Kapłańska 27:19 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

19 Jeśli potem ofiarodawca koniecznie zechce wykupić swoje pole, to dołoży do twojej wyceny jedną piątą w srebrze – i będzie jego.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

19 A chciałliby odkupić rolą, ten, który ją poświęcił, przyda piątą część pieniędzy do szacunku twego i zostanie przy niej.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

19 A jeśli ten, który poświęcił pole, zechce je wykupić, to doda jedną piątą wartości twego oszacowania i pole będzie jego.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

19 Jeśli potem koniecznie zechce on wykupić swoje pole, to dołoży do twojej wyceny jedną piątą w srebrze — i będzie ono znów należało do niego.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

19 Jeśli ten, co je poświęcił, zechciał wykupić pole to niech dołoży piątą część nad pieniądze wyceny, i ono przy nim zostanie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

19 A jeżeli ofiarodawca pola chce je wykupić, to dołoży do niego w pieniądzach jedną piątą twojej oceny i stanie się znów jego.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Kapłańska 27:19
4 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jeśli zaś [ktoś] koniecznie zechce je wykupić, to do twojej wyceny dołoży jedną piątą.


A jeśli ktoś poświęci swój dom jako świętość, dla JHWH, to kapłan wyceni ten [dom] drożej lub taniej. Jak kapłan go wyceni, tak zostanie!


Jeśli jednak [ktoś] poświęci swoje pole po roku jubileuszowym, to kapłan obliczy mu wartość według lat, które pozostają do [następnego] roku jubileuszowego, a różnicę odejmie on od twojej oceny.


A jeśli [ktoś] nie wykupi pola, ale sprzeda to pole komuś innemu, to już nie będzie ono mogło być wykupione.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka