Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Kapłańska 26:26 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

26 [A] gdy złamię wam podporę w chlebie, to dziesięć kobiet będzie piekło wasz chleb w jednym piecu. Będą wam wydzielać chleb na wagę, a wy będziecie jedli, ale się nie nasycicie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

26 A gdy złamię podporę chleba waszego, będą piekły dziesięć niewiast chleb wasz w piecu jednym, i będą wam oddawać chleb wasz pod wagą, i będziecie jeść, a nie najecie się.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

26 A gdy złamię podporę waszego chleba, dziesięć kobiet będzie piec wasz chleb w jednym piecu i będą wam wydzielać wasz chleb na wagę; będziecie jeść, lecz się nie nasycicie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

26 Ograniczę wam zapasy żywności tak, że dziesięć kobiet będzie piekło wam chleb w jednym piecu. Będą wam wydzielać go na wagę, a wy choć będziecie jedli, nie nasycicie się.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

26 Kiedy złamię wam podporę chleba dziesięć niewiast w jednym piecu będzie piekło wasz chleb i dadzą wam wasz chleb na wagę; będziecie jedli, ale się nie nasycicie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

26 A kiedy złamię podporę waszego chleba, dziesięć kobiet będzie piec wasz chleb w jednym piecu. Będą wam wydzielać chleb na wagę, wy zaś będziecie wprawdzie jeść, ale się nie nasycicie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Kapłańska 26:26
17 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

I nastał w Samarii wielki głód, bo oto oblegali ją, aż doszedł łeb osła do osiemdziesięciu [sykli] srebra, a ćwierć kawu gołębiego gnoju do pięciu [sykli] srebra.


Przywołał też głód na ziemię, Skruszył całą podporę w chlebie.


Bo oto Pan, JHWH Zastępów, odbierze Jerozolimie i Judzie podporę i podpórkę – wszelką podporę w chlebie i wszelką podporę w wodzie,


Bo dziesięć jarzm winnicy wyda jeden bat, a chomer ziarna wyda [tylko] efę.


Choć rozcina to, co z prawej, jest głodny, i choć je to, co z lewej, jest niesyty – każdy zjada ciało własnego ramienia:


Manasses Efraima, a Efraim Manassesa, a obaj razem są przeciwko Judzie. Mimo to nie zawrócił Jego gniew, a Jego ręka pozostaje wyciągnięta.


Gdy będą pościć, nie wysłucham ich wołania, a gdy będą składać całopalenia i ofiary z pokarmów, nie okażę im przychylności, lecz mieczem, głodem i zarazą Ja sam ich wygubię.


Synu człowieczy! Jeśli jakiś kraj zgrzeszy przeciwko Mnie, dopuszczając się wiarołomstwa, i wyciągnę swą rękę przeciw niemu, i złamię jego laskę chleba, i ześlę na niego głód, i wytnę z niego ludzi i bydło,


A twój pokarm, który będziesz spożywał, [będzie] w wadze dwudziestu sykli na dzień. Będziesz go jadł w ustalonych porach.


I powiedział do mnie: Synu człowieczy, oto Ja połamię w Jerozolimie laski chleba i będą jedli chleb odważony i z niepokojem, i będą pić wodę odmierzoną i z przerażeniem,


aby im brakło chleba i wody, i zostali zniszczeni, każdy ze swoim bratem, i zgnili we własnych winach.


Wypuszczę [też] na nich zgubne strzały głodu, które będą [im] ku zniszczeniu, które ześlę na nich, aby was wyniszczyć. I głód wzmogę przeciwko wam, i złamię waszą laskę chleba.


I będą jedli, lecz się nie nasycą, i będą uprawiali nierząd, lecz się nie rozmnożą, gdyż opuścili JHWH, by przestrzegać nierządu.


Jeśli mimo to nie będziecie Mnie słuchać, lecz postępować wobec Mnie przekornie,


Będziesz ty jadł, lecz się nie najesz – pustka [będzie] w twoich wnętrznościach. Wyniesiesz, lecz nie uratujesz, a co uratujesz, to wydam pod miecz.


Siejecie wiele, a zbieracie mało, jecie, lecz nie do syta, pijecie, lecz nie do zaspokojenia, odziewacie się, lecz nikomu nie ciepło, a kto zarabia, zarabia dla dziurawego worka.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka