Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Kapłańska 13:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

8 Gdy kapłan zobaczy, że oto rozszerzyła się wysypka na skórze, to uzna go kapłan za nieczystego – jest to trąd.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

8 Tedy obejrzy go kapłan; a jeźliby się ta zaraza rozszerzała po skórze jego, osądzi go za nieczystego kapłan; bo trąd jest.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Jeśli kapłan zobaczy, że wysypka rozszerzyła się na skórze, uzna go za nieczystego. Jest to trąd.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Gdy kapłan stwierdzi, że wysypka na skórze jest wyraźniejsza, będzie musiał uznać go za nieczystego, jest to bowiem zakażenie trądem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

8 A kapłan go obejrzy a oto przyrzut rozszerzył się po skórze. Wtedy kapłan uzna go za nieczystego; to jest trąd.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

8 I gdy kapłan zobaczy, że wysypka na skórze się rozszerzyła, to uzna go za nieczystego; bo jest to trąd.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Kapłańska 13:8
9 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jeśli u kogoś na skórze jego ciała pojawi się obrzęk albo wysypka, albo plama, i rozwinie się to na skórze jego ciała w [coś, co mogłoby być] plagą trądu, to zostanie [on] zaprowadzony do Aarona, kapłana, lub do jednego z jego synów, kapłanów.


Gdy wtedy kapłan obejrzy tę plagę na skórze ciała, a włos w [miejscu] plagi zbielał i plaga z wyglądu sięga głębiej pod skórę jego ciała, to jest to plaga trądu. Gdy kapłan go obejrzy, uzna go za nieczystego.


A jeśli wysypka na skórze mocno się rozszerzy po pokazaniu jej kapłanowi dla uznania go za czystego, to pokaże się kapłanowi po raz kolejny.


Plaga trądu, gdy pojawi się u kogoś i zostanie on przyprowadzony do kapłana,


Przykaż synom Izraela, aby usunęli z obozu każdego trędowatego, każdego cierpiącego na wyciek i każdego nieczystego z powodu zmarłego.


Nie masz cząstki ani udziału w tym Słowie, gdyż twoje serce nie jest szczere wobec Boga.


obiecując im wolność, sami są niewolnikami zepsucia; czemu bowiem ktoś został poddany, tego stał się niewolnikiem.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka