Kapłańska 13:56 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza56 A jeśli kapłan zobaczy, że oto po wypraniu jej plaga zblakła, to wyrwie ją z szaty lub ze skóry, lub z osnowy, lub z wątku, Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska56 Wszakże, jeźliby kapłan obaczył, iż przyczerniejsza będzie zaraza po wypraniu swem, odedrze ją od szaty, albo od skóry, albo od osnowy, albo od wątku. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA56 Jeśli jednak kapłan zobaczy, że po wypraniu plaga pociemniała, oderwie ją z szaty lub ze skóry czy z osnowy, czy z wątku. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201856 Jeśli jednak kapłan stwierdzi, że po wypraniu plamy zblakły, to każe wyrwać je z szaty lub ze skóry, z dzianiny lub z tkaniny. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska56 Jeśli zaś kapłan zobaczył, że po jego wypraniu, oto zakażenie ściemniało wtedy wydrze je z szaty, albo ze skóry; bądź z osnowy, bądź z wątku. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197556 Jeżeli zaś kapłan stwierdzi, że po wypraniu plaga zbladła, to wyrwie ją z szaty czy ze skóry, czy z osnowy, czy z wątku, Uka jalj uñjjattʼäta |