Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Kapłańska 11:22 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

22 te z nich możecie jeść: szarańczę [wędrowną] stosownie do jej rodzaju, [szarańczę] żarłoczną stosownie do jej rodzaju i świerszcza stosownie do jego rodzaju, i konika polnego stosownie do jego rodzaju.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

22 Te z nich jeść będziecie: Szarańczą według rodzaju jej, i koniki według rodzaju ich, i skoczki według rodzaju ich, i chrząszcze według rodzaju ich.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

22 Te z nich możecie jeść: szarańcza według jej rodzaju, szarańcza pustynna według jej rodzaju, skoczek według jego rodzaju i konik polny według jego rodzaju.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

22 Spośród nich możecie spożywać: szarańczę wędrowną stosownie do jej rodzaju, szarańczę żarłoczną stosownie do jej rodzaju, świerszcze stosownie do ich rodzaju i koniki polne stosownie do ich rodzaju.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

22 Te z nich możecie jadać: Szarańczę według jej rodzaju, solam według jego rodzaju, chargol według jego rodzaju i chagab według jego rodzaju.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

22 Te z nich możecie jeść: Wszelkie gatunki szarańczy wędrownej i wszelkie gatunki szarańczy solam, wszelkie gatunki szarańczy chagab i wszelkie gatunki koników polnych;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Kapłańska 11:22
10 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wzmocnijcie ręce zniechęconych i posilcie omdlałe kolana!


Lecz to możecie jeść spośród całego uskrzydlonego mrowia chodzącego na czterech [odnóżach] – to, co ma podwójne odnóża ponad swoimi nogami, by na nich skakać nad ziemią;


A wszelkie uskrzydlone mrowie, które ma cztery podwójne odnóża – będzie ono dla was obrzydliwością.


Sam zaś Jan miał swoje odzienie z sierści wielbłąda i skórzany pas wokół swoich bioder, a jego pożywieniem była szarańcza i dziki miód.


Jan zaś ubrany był w sierść wielbłąda, skórzany pas miał na biodrach, a żywił się szarańczą oraz dzikim miodem.


Słabego w wierze przygarniajcie nie dla oceniania poglądów.


My zaś, mocni, powinniśmy nosić słabości niemocnych, a nie dogadzać sobie samym.


Mamy o tym wiele do powiedzenia, lecz trudno to wyjaśnić, gdyż staliście się ociężali w słuchaniu.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka