Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Kapłańska 10:10 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

10 abyście umieli rozróżniać między tym, co święte, a tym, co pospolite, między tym, co nieczyste, a tym, co czyste,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

10 Abyście rozeznawać mogli między rzeczą świętą, i między rzeczą pospolitą, i między rzeczą nieczystą, i między rzeczą czystą;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

10 Abyście mogli rozróżniać między tym, co święte, a tym, co pospolite, między tym, co nieczyste, a tym, co czyste;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

10 abyście umieli rozróżniać między tym, co święte, a tym, co pospolite, między tym, co nieczyste, a tym, co jest czyste,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

10 Po to, abyście rozróżniali między świętym a powszednim, i między nieczystym a czystym.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

10 Abyście umieli rozróżniać między tym, co święte, a tym, co nie święte, między tym, co czyste, a tym, co nieczyste,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Kapłańska 10:10
9 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Dlatego tak mówi JHWH: Jeżeli zawrócisz, i Ja zwrócę się do ciebie, staniesz przed moim obliczem; i jeśli wyłuskasz cenne, bez tego, co pospolite, będziesz jak moje usta. Oni zawrócą do ciebie, ale ty nie zawrócisz do nich.


Jej kapłani gwałcą moje Prawo i znieważają moje świętości, nie odróżniają świętego od pospolitego i nie [uczą] rozpoznawać między nieczystym a czystym. Od moich szabatów odwracają ich oczy, tak że jestem wśród nich bezczeszczony.


I będą uczyć mój lud o różnicy między świętym a pospolitym, i nauczać ich rozróżniania między czystym a nieczystym.


abyście rozróżniali między tym, co nieczyste, a tym, co czyste, oraz między zwierzętami, które można spożywać, a zwierzętami, których jeść nie wolno.


Gdy kapłan go obejrzy, a oto będzie obrzęk plagi biało-czerwonawy na jego łysinie lub na jego łysinie nad czołem, z wyglądu jak trąd na skórze ciała,


dla pouczenia w dniu nieczystego i w dniu czystego. To jest prawo dotyczące trądu.


Dla czystych wszystko jest czyste, dla skalanych zaś i niewierzących nic nie jest czyste, ale skalane są zarówno ich umysł, jak i sumienie.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka