Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Kapłańska 1:17 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

17 i naderwie jej skrzydła – [lecz] nie rozdzieli – i spali ją kapłan na ołtarzu na drwach, które są na ogniu. Jest to ofiara całopalna, wdzięczny dar, woń miła dla JHWH.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

17 I rozedrze mu skrzydła jego, a wszakże ich nie oderwie; i spali to kapłan na ołtarzu, na drwach, które są na ogniu; całopalenie jest ofiary ognistej ku wdzięcznej wonności Panu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

17 I naderwie jego skrzydła, ale ich nie oderwie. I kapłan spali to na ołtarzu, na drwach leżących na ogniu. To jest całopalenie, ofiara ogniowa, miła woń dla PANA.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

17 Następnie ofiarę naderwie, trzymając ją za skrzydła — lecz jej nie rozdzieli — i spali ją kapłan na ołtarzu na drewnie płonącym na ogniu. Jest to ofiara całopalna, wdzięczny dar, woń miła PANU.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

17 Także nadłamie ją w jej skrzydłach nie odrywając, i kapłan puści ją z dymem na ofiarnicy, na drwach, które są na ogniu. To jest całopalenie, ofiara ogniowa, przyjemny zapach dla WIEKUISTEGO.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

17 Skrzydła jej zaś naderwie, nie oddzielając ich od ciała, i spali ją kapłan na ołtarzu na drwach, które są na ogniu. Jest to całopalenie, ofiara ogniowa, woń przyjemna dla Pana.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Kapłańska 1:17
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

I sprowadził Mu to wszystko, i rozciął na połowy, i położył jedną połowę naprzeciw drugiej; ptaków jednak nie rozciął.


I poczuł JHWH miłą woń, i powiedział JHWH w swoim sercu: Już więcej nie przeklnę ziemi z powodu człowieka, chociaż wytwór serca ludzkiego jest zły od jego młodości. I już więcej nie uderzę niczego, co żyje, jak to uczyniłem.


Gdyż nie pozostawisz mojej duszy w Szeolu, Nie dopuścisz, by Twój święty oglądał grób.


wnętrzności zaś i kończyny obmyje wodą, i ofiaruje kapłan to wszystko, i spali na ołtarzu – jest to ofiara całopalna, wdzięczny dar, woń miła dla JHWH.


i przyniesie ją do synów Aarona, kapłanów, a weźmie stamtąd swoją pełną garść – z jej najlepszej mąki i z oliwy wraz z całym jej kadzidłem, i spali kapłan jej przypomnienie na ołtarzu, wdzięczny dar, woń miłą dla JHWH.


A synowie Aarona spalą to na ołtarzu, na ofierze całopalnej, która jest na drwach leżących na ogniu – [to] wdzięczny dar, woń przyjemna dla JHWH.


Niech przyniesie je do kapłana, a [ten] złoży najpierw tego, który ma być na ofiarę za grzech. Skręci więc jego głowę tuż przy jego szyi, ale jej nie oddzieli,


A takie jest prawo dotyczące ofiary z pokarmów: Składać ją będą synowie Aarona przed obliczem JHWH, z przedniej strony ołtarza.


a wnętrzności i kończyny obmył wodą. Następnie Mojżesz spalił całego barana na ołtarzu. Była to ofiara całopalna, na woń przyjemną, był to wdzięczny dar dla JHWH – tak, jak przykazał JHWH Mojżeszowi.


A ofiarę całopalną – podsunęli mu jej kawałki oraz głowę i spalił to na ołtarzu.


i będziecie składali JHWH wdzięczny dar, ofiarę całopalną lub ofiarę rzeźną, chcąc złożyć szczególny ślub lub dar dobrowolny, lub [zechcecie ją złożyć] w waszym ustalonym czasie, aby ofiarować woń przyjemną dla JHWH, z bydła lub z owiec,


Drugiego zaś baranka przygotujesz pod wieczór z podobną jak rano ofiarą z pokarmów i z podobną ofiarą z płynów – przygotujesz [to jako] wdzięczny dar przyjemnej woni dla JHWH.


Jezus zaś znów zawołał donośnym głosem i oddał ducha.


Gdy więc Jezus przyjął winny ocet, powiedział: Wykonało się! Po czym skłonił głowę i oddał ducha.


który został wydany z powodu naszych upadków i wzbudzony dla naszego usprawiedliwienia.


Gdyż i Chrystus raz za grzechy cierpiał, sprawiedliwy za niesprawiedliwych, aby was doprowadzić do Boga, zabity wprawdzie w ciele, lecz ożywiony w Duchu,


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka