Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jozuego 9:1 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

1 A gdy usłyszeli o tym wszyscy królowie, którzy [panowali] po zachodniej stronie Jordanu, na pogórzu i na nizinie oraz na całym wybrzeżu Morza Wielkiego przy Libanie, [to jest]: Chetyci, Amoryci, Kananejczycy, Peryzyci, Chiwici i Jebuzyci,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

1 A gdy usłyszeli wszyscy królowie, którzy byli za Jordanem na górach, i na równinach, i nad wszystkiem brzegiem morza wielkiego przeciw Libanowi, Hetejczyk, i Amorejczyk, i Chananejczyk, Ferezejczyk, Hewejczyk, i Jebuzejczyk;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

1 A gdy usłyszeli o tym wszyscy królowie, którzy byli po tej stronie Jordanu w górach, na równinach i nad całym brzegiem Morza Wielkiego aż po Liban: Chetyci, Amoryci, Kananejczycy, Peryzzyci, Chiwwici i Jebusyci:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

1 Gdy usłyszeli o tym królowie panujący po zachodniej stronie Jordanu, na pogórzu i na nizinie oraz na całym wybrzeżu Morza Wielkiego na wysokości Libanu, to jest Chetyci, Amoryci, Kananejczycy, Peryzyci, Chiwici i Jebuzyci,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

1 A kiedy o tym usłyszeli wszyscy królowie, co byli za Jardenem, na wzgórzu, na nizinie i na całym wybrzeżu morza Wielkiego, aż ku Libanowi: Chittejczycy, Emoryjczycy, Kanaanejczycy, Peryzejczycy, Chiwici i Jebusyci –

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

1 A gdy usłyszeli o tym wszyscy królowie, którzy mieszkali z tamtej strony Jordanu, w górach i na nizinach oraz na całym wybrzeżu Wielkiego Morza aż do Libanu, więc Chetejczycy, Amorejczycy, Kananejczycy, Peryzyjczycy, Chiwwijczycy i Jebuzejczycy,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jozuego 9:1
32 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Następnie doszli do twierdzy Tyr oraz do wszystkich miast Chiwitów i Kananejczyków, skąd udali się na południe Judy i do Beer-Szeby.


Gdyż pójdzie przed tobą mój anioł i zaprowadzi cię do Amorytów i Chetytów, i Peryzytów, i Kananejczyków, i Chiwitów, i Jebuzytów – i wytępię ich.


I ustanowię twoją granicę od Morza Czerwonego do Morza Filistynów i od pustyni aż do Rzeki, bo oddam w wasze ręce mieszkańców tej ziemi i wypędzisz ich sprzed swego oblicza.


I postanawiam wyprowadzić was z niedoli Egiptu do ziemi Kananejczyków i Chetytów, i Amorytów, i Peryzytów, i Chiwitów, i Jebuzytów, do ziemi opływającej w mleko i miód.


Przestrzegaj tego, co Ja ci dziś przykazuję. Oto Ja wypędzę przed tobą Amorytę i Kananejczyka, i Chetytę, i Peryzytę, i Chiwitę, i Jebuzytę.


Amalek mieszka w ziemi Negeb, a Chetyta i Jebuzyta, i Amoryta zamieszkuje góry, Kananejczyk zaś mieszka nad morzem oraz wzdłuż Jordanu.


Co do granicy zachodniej, będzie nią dla was Morze Wielkie – ono będzie waszą granicą zachodnią.


Skierujcie się i wyruszcie, a idźcie w stronę pogórza Amoryty i do wszystkich jego sąsiadów w Araba, na pogórzu i na nizinie, w Negebie i na wybrzeżu morza, do ziemi Kananejczyka i do Libanu, aż do Wielkiej Rzeki, rzeki Eufrat.


Pozwól, proszę, niech przejdę i zobaczę tę dobrą ziemię po przeprawie przez Jordan, to piękne pogórze i Liban.


oraz całą Arabę za Jordanem, na wschodzie, aż po Morze Araba u podnóży Pisga.


Gdy JHWH, twój Bóg, wprowadzi cię do ziemi, do której idziesz, aby ją posiąść, usunie przed tobą wiele narodów: Chetytów, Girgaszytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzytów, Chiwitów i Jebuzytów – siedem narodów liczniejszych i mocniejszych niż ty.


aż JHWH da odpoczynek waszym braciom, tak jak wam, i także oni posiądą ziemię, którą JHWH, wasz Bóg, im daje. Wtedy wrócicie do ziemi waszego dziedzictwa, którą dał wam Mojżesz, sługa JHWH, za Jordanem, od wschodu słońca, i posiądziecie ją.


Od pustyni [poprzez] ten Liban i aż do Wielkiej Rzeki, rzeki Eufrat, [poprzez] cały kraj Chetytów aż do Morza Wielkiego od zachodu słońca [rozciągać się] będzie wasza granica.


Tak uczynili i wyprowadzili do niego z jaskini tych pięciu królów: króla Jerozolimy, króla Hebronu, króla Jarmutu, króla Lachisz [i] króla Eglonu.


od góry Chalak, wznoszącej się przy Seir, aż po Baal-Gad w Dolinie Libanu pod górami Hermonu – a wszystkich ich królów pojmał i kazał zabić, i uśmiercił ich.


Następnie ziemia Giblitów i cały Liban na wschodzie słońca od Baal-Gad pod górą Hermon aż po Lebo-Chamat.


A granicą od zachodu było Morze Wielkie i [jego] wybrzeże. Oto granica synów Judy dookoła według ich rodzin.


Teraz zaś JHWH, wasz Bóg, dał wytchnienie waszym braciom, jak [to] im zapowiedział. Zawróćcie zatem teraz i idźcie do swoich namiotów, do waszej własnej ziemi, którą dał wam Mojżesz, sługa JHWH, za Jordanem.


Bo jednej połowie plemienia Manassesa Mojżesz dał [dziedzictwo] w Baszanie, a drugiej jego połowie Jozue dał [dziedzictwo] wśród ich braci po zachodniej stronie Jordanu. A gdy Jozue odsyłał ich do ich namiotów, pobłogosławił im


Spójrzcie! Przydzieliłem wam [przez los], jako dziedzictwo dla waszych plemion, te pozostałe narody, [począwszy] od Jordanu, i wszystkie narody, które wyciąłem, aż po Morze Wielkie na zachodzie słońca.


A gdy przeprawiliście się przez Jordan, przyszliście do Jerycha i walczyli z wami panowie Jerycha, Amoryci i Peryzyci, i Kananejczycy, i Chetyci, i Girgaszyci, i Chiwici, i Jebuzyci, to wydałem ich w waszą rękę.


I Jozue powiedział: Po tym poznacie, że Bóg żywy jest pośród was i że na pewno wydziedziczycie przed sobą Kananejczyków i Chetytów, i Chiwitów, i Peryzytów, i Girgaszytów, i Amorytów, i Jebuzytów:


Kapłani zaś niosący skrzynię Przymierza z JHWH stali pewnie na suchym gruncie pośrodku Jordanu, a cały Izrael przeprawiał się po suchym gruncie, aż cały naród zakończył przeprawę przez Jordan.


A gdy wszyscy królowie amoryccy, którzy [panowali] po zachodniej stronie Jordanu, i wszyscy królowie kananejscy, którzy [panowali] nad morzem, usłyszeli, że JHWH wysuszył wody Jordanu przed synami Izraela, aż się przeprawili, struchlało ich serce i nie mieli już ducha wobec synów Izraela.


JHWH był więc z Jozuem, a wieść o nim rozeszła się po całej tej ziemi.


Lecz przedstawiciele Izraela powiedzieli do tych Chiwitów: Może wy mieszkacie pośród nas, więc jak mamy zawrzeć z wami przymierze?


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka