Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jozuego 16:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

7 Potem od Janoach zstępowała do Atarot i Naara, a naprzeciw Jerycha skręcała nad Jordan.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

7 I ciągnie się od Janoe do Attarot i Naarata, a przychodzi do Jerycha, a wychodzi ku Jordanowi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 I ciągnęła się od Janocha do Atarot i Naarat, i dochodziła do Jerycha, a kończyła się przy Jordanie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Potem, od Janoach, granica zstępowała do Atarot i Naara i naprzeciw Jerycha skręcała nad Jordan.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

7 Zaś z Janocha skręca ku Ataroth i Naarath, i stykając się z granicą Jerycha, kończy się nad Jardenem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

7 Od Janoach schodzi w dół do Atarot i do Naarat, dotyka Jerycha i kończy się na Jordanie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jozuego 16:7
6 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ich posiadłością i ich siedzibami było Betel wraz z jego osadami, w kierunku wschodnim na Naaran, a w kierunku zachodnim na Gezer wraz z jego osadami i Sychem wraz z jego osadami aż po Aję wraz z jej osadami.


Potem wyruszyli z gór Abarim i rozłożyli się obozem na stepach Moabu nad Jordanem [naprzeciw] Jerycha.


Potem granica ta biegła w kierunku morza. Od północy granica [biegła od] Mikmetat, skręcała na wschód w stronę Taanat-Szilo i mijała je po wschodniej stronie Janoach.


[wówczas] stanęły wody spływające z góry jak jeden wał w znacznej odległości, od [strony] miasta Adam, położonego w bok od Sartan, a [wody] płynące w kierunku morza na Araba, Morza Słonego, znikły zupełnie i ludzie przeprawili się naprzeciw Jerycha.


Jerycho zaś, w obliczu [przybyłych] synów Izraela, zamknęło [się dla przychodzących] i było zamknięte [dla wychodzących]. Nikt nie mógł [z niego] wyjść ani [do niego] wejść.


W tym czasie Jozue zaprzysiągł lud: Przeklęty przed JHWH będzie ten, kto powstanie i odbuduje to miasto Jerycho! Na swoim pierworodnym założy jego fundament, a na swoim najmłodszym postawi jego bramy.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka