Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jozuego 11:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

6 A JHWH powiedział do Jozuego: Nie bój się ich, bo jutro o tym czasie Ja wydam ich wszystkich Izraelowi [jako] przebitych [mieczem]. Ich konie okulawisz, a ich rydwany spalisz w ogniu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

6 I rzekł Pan do Jozuego: Nie bój się ich, albowiem jutro o tym czasie Ja podam te wszystkie pobite przed Izraelem; koniom ich żyły poderzniesz, a wozy ich ogniem spalisz.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

6 I PAN powiedział do Jozuego: Nie bój się ich, bo jutro o tej porze wydam ich wszystkich pobitych Izraelowi. Ich koniom podetniesz ścięgna, a ich rydwany spalisz ogniem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

6 PAN zaś zapewnił Jozuego: Nie bój się ich, bo jutro o tym czasie wydam ich Izraelowi martwych. Ich konie okulawisz, a ich rydwany spalisz.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

6 A WIEKUISTY powiedział do Jezusa, syna Nuna: Nie obawiaj się ich, bowiem jutro o tej porze poddam ich wszystkich jako pobitych przed Israelem. Ich rumaki okulawisz, a ich wozy spalisz ogniem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

6 I rzekł Pan do Jozuego: Nie bój się ich, bo jutro o tej porze sprawię, że wszyscy padną trupem przed Izraelem. Konie ich okulawisz, a wozy ich spalisz w ogniu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jozuego 11:6
24 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Dawid zdobył na nim tysiąc siedmiuset jezdnych i dwadzieścia tysięcy pieszych. Wszystkie zaprzęgi kazał Dawid okulawić, a sobie pozostawił z nich sto zaprzęgów.


A on na to: Nie bój się, bo liczniejsi są ci, którzy są z nami, niż ci, którzy są z nimi.


Jutro zejdźcie naprzeciw nich. Oto oni będą piąć się zboczem Sis, a spotkacie ich na skraju doliny przed pustynią Jeruel.


Kładzie kres wojnom aż po krańce ziemi, Łamie łuk i kruszy włócznie, Wozy pali w ogniu.


Przystańcie i poznajcie, że Ja jestem Bogiem, Wywyższonym wśród narodów, Wywyższonym na ziemi!


Podejdźcie, przyjrzyjcie się dziełom JHWH, Który dokonuje cudów na ziemi!


Sprawiedliwy zawsze postępuje nienagannie, szczęśliwi są po nim jego synowie.


I mówiliście: Nie! Lecz na koniu umkniemy! Dlatego będziecie umykać. Na szybkich [wierzchowcach] pojedziemy! Dlatego będziecie wyprzedzeni przez waszych prześladowców.


Biada tym, którzy zstępują do Egiptu po pomoc, polegają na koniach i ufają rydwanom, że liczne, i jeźdźcom, że bardzo silni, lecz nie wpatrują się w Świętego Izraelskiego i nie szukają JHWH!


I będą wychodzić mieszkańcy miast Izraela i rozniecać [ogień], i palić zbroję, puklerz i tarczę, łuk i strzały, maczugi i włócznie – i będą tym palić w ogniu przez siedem lat.


Asyria nas nie zbawi! Nie dosiądziemy konia i nie powiemy już: Nasz Boże! do dzieła naszych rąk. Bo u Ciebie sierota znajduje miłosierdzie.


Lew już dość narozrywał dla swych szczeniąt i podusił dla swoich lwic, ponapełniał łupem swe dziury i zdobyczą swe legowiska.


Pochłoniesz zatem wszystkie ludy, które JHWH, twój Bóg, wyda tobie. Nie zmiłuje się nad nimi twoje oko i nie będziesz służył ich bogom, gdyż byłoby to dla ciebie pułapką.


JHWH zaś powiedział do Jozuego: Nie bój się ich, gdyż wydam ich w twoją rękę. Nikt z nich nie ostoi się przed tobą.


Wszyscy ci królowie połączyli się zatem, przybyli i razem rozbili się obozem nad wodami Merom, aby walczyć przeciw Izraelowi.


Gdy więc Jozue, a z nim cały zbrojny lud, naszli ich nagle nad wodami Merom i napadli na nich,


Jozue zaś uczynił im tak, jak powiedział mu JHWH, [to jest] okulawił ich konie, a ich rydwany spalił w ogniu.


Jozue powiedział też do ludu: Poświęćcie się, gdyż jutro JHWH dokona wśród was cudów.


a Pinechas, syn Eleazara, syna Aarona, stawał w tych dniach przez Jego obliczem – [pytali więc] tymi słowy: Czy mamy jeszcze raz wyjść do walki z synami Beniamina, z naszym bratem, czy [mamy] zaprzestać? A JHWH odpowiedział: Wystąpcie, gdyż jutro wydam go w waszą rękę.


Jeszcze tej nocy JHWH powiedział do niego: Wstań, zejdź do obozu, gdyż wydałem go w twoją rękę.


Następnie powiedzieli do przybyłych posłów: Tak powiedzcie mężczyznom z Jabesz-Gilead: Jutro, gdy nastanie skwar słońca, nastąpi dla was wybawienie. A gdy posłowie przyszli i donieśli o tym mieszkańcom Jabesz, ci ucieszyli się!


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka